Mohammad Alizadeh - Eshtebah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Eshtebah




Eshtebah
Eshtebah
دلم ماله تو که دوباره همونه
My heart hurts because it's the same again
قدر منو تو رو آخه کی می دونه
Who else could appreciate you and me
درست وقتی باید بمونه اون میره
He leaves when he should stay
غیر من کی می تونه دستتو بگیره
Who else can hold your hand but me
دلم آدما رو چجوری شناختی
My heart, how did you learn to recognize people
خسته نباشی دلم اینهمه باختی
Well done, my heart, you have lost so much
بیا بقلم حالا دل دیونه
Come into my arms, my crazy heart
اونم که مثل همه باهات نمی مونه
He's just like everyone else, he won't stay with you
چی سرمون امده بــاز
What happened to us again?
درد دل منو تو اشتباست
Our pain and heartbreak are a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in my heart, my love
درست همونی که دل من می خواست
Just the one my heart always wanted
چی سرمون امده بــاز
What happened to us again?
درد دل منو تو اشتباست
Our pain and heartbreak are a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in my heart, my love
درست همونی که دل من می خواست
Just the one my heart always wanted
دلم الان وقت عاشق شدن نیست که
My heart, now is not the time to fall in love
این عاشقی واسه هردوی ما ریسکه
This love is a risk for both of us
همه باهام خودی تو یکی غریبه
Everyone feels close to me, but you're a stranger
این که از رو نمیری واسم عجیبه
I'm surprised you don't give up on me
تیکه تیکه میشی نگی که نگفتی
You will fall apart, don't say I didn't warn you
میری میشکنی میای به پام می افتی
You will go, you will break, you will come crawling back
پُر ِ تَرَک تن منو تو بسه
My shattered body is full of cracks
میمونم من و غم یه دل شکسته
I will stay with my sadness and my broken heart
چی سرمون امده بــاز
What happened to us again?
درد دل منو تو اشتباست
Our pain and heartbreak are a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in my heart, my love
درست همونی که دل من می خواست
Just the one my heart always wanted
چی سرمون امده بــاز
What happened to us again?
درد دل منو تو اشتباست
Our pain and heartbreak are a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in my heart, my love
درست همونی که دل من می خواست
Just the one my heart always wanted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.