Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Fekresham Nakon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(محمد
علیزاده)
(Мухаммад
Ализаде)
دوباره
با
خیالت
عاشقم
نکن
Не
влюбляйся
в
меня
снова.
تو
مال
من
نمیشی
دلخوشم
نکن
Ты
не
моя,
не
радуй
меня.
اگرچه
غرق
دل
تو
اشک
و
گریه
هاش
Хотя
его
сердце
тонуло
в
слезах
и
рыданиях.
نمیذارم
بیاد
به
گوش
تو
صداش
Я
не
позволю
ему
услышать
тебя.
یکی
دیگه
کنارته
Рядом
с
тобой
есть
кто-то
еще.
تموم
سهم
من
ازت
اتاق
و
خاطراتته
Вся
моя
доля
в
твоей
комнате
и
твоих
воспоминаниях.
یه
عکسی
روی
میز
من
Фотография
на
моем
столе.
قراره
با
یه
سایه
زندگی
کنم
عزیز
من
Я
буду
жить
с
тенью,
моя
дорогая.
دوباره
مثل
اون
روزا
Как
в
те
дни.
یه
عالم
حرفای
دوتایی
باشه
بین
ما
دوتا
Между
нами
существует
целый
мир
двойственных
разговоров.
یه
درد
بی
نهایتم
Бесконечная
боль
گمون
کنم
تا
آسمون
رسیده
این
شکایتم
Думаю,
это
до
тех
пор,
пока
...
بعضی
حرفا
می
سوزونه
قلب
آدمو
Некоторые
слова
сжигают
мое
сердце.
بعضیا
یه
حرفایی
میگن
به
آدمو
Некоторые
люди
что-то
говорят
мне.
کاش
تو
مثل
بقیه
نبودی
با
دلم
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
не
была
такой,
как
все.
درد
عشق
تو
کشیدم
ای
خدا
دلم
Я
страдал
от
боли
твоей
любви,
О
Боже.
یکی
دیگه
کنارته
Рядом
с
тобой
есть
кто-то
еще.
تموم
سهم
من
ازت
اتاق
و
خاطراتته
Вся
моя
доля
в
твоей
комнате
и
твоих
воспоминаниях.
یه
عکسی
روی
میز
من
Фотография
на
моем
столе.
قراره
با
یه
سایه
زندگی
کنم
عزیز
من
Я
буду
жить
с
тенью,
моя
дорогая.
دوباره
مثل
اون
روزا
Как
в
те
дни.
یه
عالم
حرفای
دوتایی
باشه
بین
ما
دوتا
Между
нами
существует
целый
мир
двойственных
разговоров.
یه
درد
بی
نهایتم
Бесконечная
боль
گمون
کنم
تا
آسمون
رسیده
این
شکایتم
Думаю,
это
до
тех
пор,
пока
...
Music
by
Mohammad
Alizadeh
Музыка
Мохаммеда
Ализаде
Arrange
by
Milad
Torabi
Аранжировка
Милад
Тораби
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mehrzad amirkhani, milad torabi, mohammad alizadeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.