Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Kheyli Baram Aziz-e Khateret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kheyli Baram Aziz-e Khateret
Дорогие мне воспоминания
بی
تو
آینده
ناخوشاینده
Без
тебя
будущее
безрадостно,
هیشکی
و
جز
تو
نمی
پسنده
Никого,
кроме
тебя,
не
выберут
نه
بی
تو
ای
وای
نه
Нет,
без
тебя,
о,
нет!
لحظه
ب
لحظه
عذاب
محضه
Мгновение
за
мгновением
– сплошная
мука,
اگه
نبینه
تورو
هر
لحظه
Если
мои
глаза
не
видят
тебя
каждое
мгновение,
نه
بی
تو
ای
وای
نه
Нет,
без
тебя,
о,
нет!
همیشه
ب
عشق
این
عشقت
دل
من
زنده
ست
Всегда,
благодаря
этой
любви
к
тебе,
мое
сердце
живо,
کاش
میدونستی
کاشکی
میکشم
نفس
Если
бы
ты
знала,
как
я
дышу
همیشه
ب
عشق
این
عشقت
دل
من
زنده
ست
Всегда,
благодаря
этой
любви
к
тебе,
мое
сердце
живо,
کاش
میدونستی
کاشکی
میکشم
نفس
Если
бы
ты
знала,
как
я
дышу
دلبندم
دل
کندم
از
همه
بخاطرت
Любимая,
я
отказался
от
всех
ради
тебя.
خیلی
برام
عزیزه
خاطرت
Твои
воспоминания
так
дороги
мне,
بخاطرت
. بخاطرت
ради
тебя,
ради
тебя.
دلبندم
دل
کندم
از
همه
بخاطرت
Любимая,
я
отказался
от
всех
ради
тебя.
خیلی
برام
عزیزه
خاطرت
Твои
воспоминания
так
дороги
мне.
دل
کندم.
بخاطرت
Я
отказался
от
всех
ради
тебя.
همیشه
ب
عشق
این
عشقت
دل
من
زنده
ست
Всегда,
благодаря
этой
любви
к
тебе,
мое
сердце
живо,
کاش
میدونستی
کاشکی
میکشم
نفس
Если
бы
ты
знала,
как
я
дышу
همیشه
ب
عشق
این.
عشقت
دل
من
زنده
ست
Всегда,
благодаря
этой
любви
к
тебе,
мое
сердце
живо,
کاش
میدونستی
کاشکی
میکشم
نفس
Если
бы
ты
знала,
как
я
дышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.