Mohammad Alizadeh - Koja Miri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Koja Miri




Koja Miri
Where Are You Going
کجا میری
Where are you going?
تنها که بشی میمیری
You're going to die if you're left alone.
از چی داری همش
What do you have to do all the time?
بهونه میگیری
Are you making excuses?
چیکار داری
What do you have to do
با درد و غم تکراری
With the constant pain and sorrow?
آخه چرا من و
Why do you do this to me?
تنها میذاری
Do you want to leave me alone?
کاری نکنی کارات
Don't do what you do.
یه کاری بده دست دوتایی ما
Give us both a chance.
هی رفتی و برگشتی
You keep leaving and coming back,
یا نرو یا نیا
Why don't you just go or stay?
تکلیفتو روشن کن
Make up your mind.
چی میخوای توی رابطه غیر همین
What else do you want from a relationship besides this?
از من کیه عاشقتر
Who is more loving than me?
تو تموم زمین
In the world?
تو درگیری
You're conflicted.
حرفام نداره تاثیری
My words have no effect.
تصمیمه خودته
It's your decision.
میمونی یا میری
Are you staying or leaving?
مثه آدم
Like a man,
پای همه چی وایستادم
I've always stood my ground.
کاش عاشقیو من
I wish I had never taught you
یادت نمیدادم
About love.
کاری نکنی کارات
Don't do what you do.
یه کاری بده دست دوتایی ما
Give us both a chance.
هی رفتی و برگشتی
You keep leaving and coming back,
یا نرو یا نیا
Why don't you just go or stay?
تکلیفتو روشن کن
Make up your mind.
چی میخوای توی رابطه غیر همین
What else do you want from a relationship besides this?
از من کیه عاشقتر
Who is more loving than me?
تو تموم زمین
In the world?
کاری نکنی کارات
Don't do what you do.
کجا میری
Where are you going?
مهدی حسین پور
Mehdi Hussein Pour





Writer(s): bahman mirzazadeh, farshid adhami, hamed baradaran, mehrzad amirkhani, sina shabankhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.