Mohammad Alizadeh - Sarab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Sarab




Sarab
Mirage
عزیزم عاشق باش
My dear, be in love
مث من وقتی
Like me, when
برات میمیرم
I die for you
تو فقط لب تر کن
You just have to say the word
بگو خوشبختی
Say happiness
برات میمیرم
I die for you
عزیزم عاشق باش
My dear, be in love
دو روز دنیا
Two days of life
سریع طی میشه
Pass by quickly
من یه روز دنیامو
One day, I will give you my life
به پات میریزم
I'll throw it at your feet
یعنی کی میشه؟
When will it happen?
یارم باش
Be my love
اگه میتونی کنارم باش
If you can, be by my side
همه ی داروندارم باش
Be all my wealth
عاشق برق تو چشماتم
I am in love with the spark in your eyes
چه خاطره ها که ندارم،باش
What memories I have, be there
نفس دل بی قرارم باش
Be the breath of my restless heart
من اگه به کسی بگم عشقم
If I tell someone that I love them
بود و نبودمو میزارم پاش
I will put my existence at their feet
تو کی بودی که من موندم تو کارت
Who were you that I became stuck in your trap?
دوباره
Again
همه چیزم شدیدا بستگی به تو داره
My everything is completely dependent on you
دلم پر میزنه اسمت میاد
My heart beats faster when your name is mentioned
آدم حیفش میاد
It's such a waste
تا تو اینجایی بخواد
While you are here
یه لحظه هم چشمشو رو هم بزاره
To close my eyes even for a moment
وای دوباره
Oh, again
یارم باش
Be my love
اگه میتونی کنارم باش
If you can, be by my side
همه ی داروندارم باش
Be all my wealth
عاشق برق تو چشماتم
I am in love with the spark in your eyes
چه خاطره ها که ندارم،باش
What memories I have, be there
نفس دل بی قرارم باش
Be the breath of my restless heart
من اگه به کسی بگم عشقم
If I tell someone that I love them
بود و نبودمو میزارم پاش
I will put my existence at their feet
یارم باش
Be my love
اگه میتونی کنارم باش
If you can, be by my side
همه ی داروندارم باش
Be all my wealth
عاشق برق تو چشماتم
I am in love with the spark in your eyes
چه خاطره ها که ندارم باش
What memories I have, be there





Writer(s): abdoljabbar kakaei, mohammad alizadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.