Mohammad Alizadeh - To Ro Mikhastam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - To Ro Mikhastam




To Ro Mikhastam
To Ro Mikhastam
دل ب دلت دله این دله دل مرده
My heart is your heart, this heart is a dead heart
بده
Give
بده دل ک بد آورده
Give me the heart that has brought evil
دل ب دلت دل این دله دل مرده
My heart is your heart, this heart is a dead heart
بده
Give
بده دل ک بد آورده
Give me the heart that has brought evil
دلم و پس نده دل ب هرکس نده
Don't give my heart away, don't give it to anyone
طاقت بیار بامن دل بده دل نکن
Be patient with me, give me my heart, don't be heartless
آبرومو بخر آبرومو نریز
Redeem my honor, don't disgrace me
باشی میشم عزیز بری. میشم مریض
If you stay, I'll be happy, if you leave, I'll be sick
آی عزیز آی عزیز
My love, my love
آی عزیز
My love
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...
اینه تنها خواستم واستا تا واستم
This is my only request, wait for me
من از اولم بجز تو کسی رو نخواستم
From the beginning, I have wanted no one but you
پات وا میستم
I'll wait for you
اینه تنها خواستم واستا تا. واستم
This is my only request, wait for me
من از اولم بجز تو کسی و نخواستم
From the beginning, I have wanted no one but you
پات وا میستم
I'll wait for you
پا . پا
Wait for me
دلم و پس نده دل ب هرکس نده
Don't give my heart away, don't give it to anyone
طاقت بیار بامن دل بده دل نکن
Be patient with me, give me my heart, don't be heartless
آبرومو بخر آبرومو نریز
Redeem my honor, don't disgrace me
باشی میشم عزیز بری میشم مریض
If you stay, I'll be happy, if you leave, I'll be sick
آی عزیز آی عزیز
My love, my love
آی عزیز
My love
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...
دل ب دلت دله این دله دل مرده
My heart is your heart, this heart is a dead heart
بده
Give
بده دل ک بد آورده
Give me the heart that has brought evil
دل ب دلت دل این دله دل مرده
My heart is your heart, this heart is a dead heart
بده
Give
بده دل ک بد آورده
Give me the heart that has brought evil
دلم و پس نده دل ب هرکس نده
Don't give my heart away, don't give it to anyone
طاقت بیار بامن دل بده دل نکن
Be patient with me, give me my heart, don't be heartless
آبرومو بخر آبرومو نریز
Redeem my honor, don't disgrace me
باشی میشم عزیز بری میشم مریض
If you stay, I'll be happy, if you leave, I'll be sick
آی عزیز آی عزیز
My love, my love
آی عزیز
My love
عزیز ... عزیز
My love...
عزیز ... عزیز
My love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.