Paroles et traduction Mohammad Assaf feat. Gente De Zona - بدك عناية (feat. Gente de Zona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بدك عناية (feat. Gente de Zona)
Тебе нужна забота (feat. Gente de Zona)
بـدك
عنايـة
فايقـة
زيـادي
Тебе
нужна
особая,
чрезмерная
забота,
بـدك
قلـب
بالهـم
مـا
خصّو
Тебе
нужно
сердце,
которому
нет
дела
ни
до
чего
другого.
بـدك
أنـا
مجنـون
مش
عادي
Тебе
нужен
я,
сумасшедший,
ненормальный,
وحبل
الجفـا
بيناتنـا
بقصّو
И
веревку
разлуки
между
нами
я
перережу.
بـدك
عنايـة
فايقـة
زيـادي
Тебе
нужна
особая,
чрезмерная
забота,
بـدك
قلـب
بالهـم
مـا
خصّو
Тебе
нужно
сердце,
которому
нет
дела
ни
до
чего
другого.
بـدك
أنـا
مجنـون
مش
عادي
Тебе
нужен
я,
сумасшедший,
ненормальный,
وحبل
الجفـا
بيناتنـا
بقصّو
И
веревку
разлуки
между
нами
я
перережу.
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Тебе
нужно
сердце,
которое
встанет
на
твою
сторону,
станет
опорой
в
трудный
час,
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Хлеб
твой
с
пекарем,
даже
если
он
съест
половину.
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Тебе
нужно
сердце,
которое
встанет
на
твою
сторону,
станет
опорой
в
трудный
час,
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Хлеб
твой
с
пекарем,
даже
если
он
съест
половину.
حليـان
وجـك
والحـلا
شايف
Красота
твоего
лица,
и
я
вижу
эту
красоту,
وسرو
حلاكـي
ما
بيتخبّى
И
секрет
твоей
красоты
не
скрыть.
حـدك
أنا
ع
الموت
مش
خايف
Ради
тебя
я
смерти
не
боюсь,
انتي
اللي
بس
بهالدني
بحبا
Только
тебя
в
этом
мире
я
люблю.
حليـان
وجـك
والحـلا
شايف
Красота
твоего
лица,
и
я
вижу
эту
красоту,
وسرو
حلاكـي
ما
بيتخبّى
И
секрет
твоей
красоты
не
скрыть.
حـدك
أنا
ع
الموت
مش
خايف
Ради
тебя
я
смерти
не
боюсь,
انتي
اللي
بس
بهالدني
بحبا
Только
тебя
в
этом
мире
я
люблю.
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Тебе
нужно
сердце,
которое
встанет
на
твою
сторону,
станет
опорой
в
трудный
час,
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Хлеб
твой
с
пекарем,
даже
если
он
съест
половину.
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Тебе
нужно
сердце,
которое
встанет
на
твою
сторону,
станет
опорой
в
трудный
час,
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Хлеб
твой
с
пекарем,
даже
если
он
съест
половину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.