Paroles et traduction Mohammad Assaf - Ala el Koufiea
والله
يا
حروف
الوطن
زي
العقد
في
الصدر
محلاه
Боже,
надпись
"домашний
костюм",
ожерелье
на
груди.
الفا
فلسطين
الحبيبة
ما
اغلى
الوطن
يا
عرب
مغلاه
Тысячи
возлюбленных
Палестина
что
самая
дорогая
Родина
о
арабы
вареные
واللام
اللام
اللام
. واللام
لما
توحدوا
كان
الحجر
مقواه
И
Лам-Лам-Лам
...
когда
они
соединились,
камень
был
укреплен.
والسين
سؤال
السجيين
. إيمتا
الفرج
ألقاه
Спросите
заключенных.
والـطا
طلعت
بدر
على
الشهيد
في
ثراه
И
Альта
Талаат
Бадр
о
мученике
в
его
удаче
واليا
يا
اهل
المراجل
لم
الشمل
محلاه
Валия,
о
народ
махаллы
воссоединения
котлов!
والنون
والنون
نور
النبي
وقدسنا
مسراه
Свет
пророка
и
наше
освящение
عَلّْي
الكوفية
عَلّْي
ولولح
فيها
وغني
عتابا
وميجانا
وسامر
فيها
Али
аль-куфия,
Али
и
Лула
в
нем,
и
Рич
Атаба,
и
Мегана,
и
Самер
в
нем.
عَلّْي
الكوفية
عَلّْي
ولولح
فيها
وغني
عتابا
وميجانا
وسامر
فيها
Али
аль-куфия,
Али
и
Лула
в
нем,
и
Рич
Атаба,
и
Мегана,
и
Самер
в
нем.
هز
الكتف
بحنية
جفرا
عتابا
ودحيا
Нежно
пожимая
плечи
Джафра
предостережение
и
Дхия
هز
الكتف
بحنية
جفرا
عتابا
ودحيا
Нежно
пожимая
плечи
Джафра
предостережение
и
Дхия
خلي
البارود
يهلل
ويحليها
Убери
порох
и
взбодрись.
خلي
البارود
يهلل
ويحليها
Убери
порох
и
взбодрись.
عَلّْي
الكوفية
عَلّْي
ولولح
فيها
وغني
عتابا
وميجانا
وسامر
فيها
Али
аль-куфия,
Али
и
Лула
в
нем,
и
Рич
Атаба,
и
Мегана,
и
Самер
в
нем.
علي
الراية
برام
الله
وبجبال
النار
وعقال
العزل
عقالك
عزم
وإصرار
На
знамени
Бога
и
горы
огня
и
повязка
на
голову
изоляция
повязка
на
голову
решимость
и
решимость
علي
الراية
برام
الله
وبجبال
النار
وعقال
العزل
عقالك
عزم
وإصرار
На
знамени
Бога
и
горы
огня
и
повязка
на
голову
изоляция
повязка
на
голову
решимость
и
решимость
والطلقة
الأولى
فيها
حكاية
مشوار
И
в
первом
кадре
есть
сказка
о
мишваре.
والطلقة
الأولى
فيها
حكاية
مشوار
И
в
первом
кадре
есть
сказка
о
мишваре.
عند
الحق
نخلي
العالي
يواطيها
Справа-более
высокая
Нахла.
عند
الحق
نخلي
العالي
واطيها
Справа
мы
очищаем
максимум
и
сбрасываем
его.
عَلّْي
الكوفية
عَلّْي
ولولح
فيها
وغني
عتابا
وميجانا
وسامر
فيها
Али
аль-куфия,
Али
и
Лула
в
нем,
и
Рич
Атаба,
и
Мегана,
и
Самер
в
нем.
إحنا
زرعنا
البيارة
تين
وزيتون
وبتار
القمح
علينا
وبيدر
ليمون
Мы
посадили
на
нас
инжир,
оливки,
пшеничную
свеклу
и
лимонный
Педер.
إحنا
زرعنا
البيارة
تين
وزيتون
وبتار
القمح
علينا
وبيدر
ليمون
Мы
посадили
на
нас
инжир,
оливки,
пшеничную
свеклу
и
лимонный
Педер.
رهن
الإشارة
يا
وطن
إحنا
حنكون
Под
рукой,
о
Родина,
мы-ханкон.
رهن
الإشارة
يا
وطن
نحنا
حنكون
Под
рукой,
о
Родина,
мы
мудры.
يوم
العرق
دروب
النصر
نضويها
День
гонки
тропы
победы
يوم
العرق
دروب
النصر
نضويها
День
гонки
тропы
победы
عَلّْي
الكوفية
عَلّْي
ولولح
فيها
وغني
عتابا
وميجانا
وسامر
فيها
Али
аль-куфия,
Али
и
Лула
в
нем,
и
Рич
Атаба,
и
Мегана,
и
Самер
в
нем.
عَلّْي
الكوفية
عَلّْي
ولولح
فيها
وغني
عتابا
وميجانا
وسامر
فيها
Али
аль-куфия,
Али
и
Лула
в
нем,
и
Рич
Атаба,
и
Мегана,
и
Самер
в
нем.
هز
الكتف
بحنية
جفرا
عتابا
ودحيا
Нежно
пожимая
плечи
Джафра
предостережение
и
Дхия
هز
الكتف
بحنية
جفرا
عتابا
ودحيا
Нежно
пожимая
плечи
Джафра
предостережение
и
Дхия
خلي
البارود
يهلل
ويحليها
Убери
порох
и
взбодрись.
خلي
البارود
يهلل
ويعليها
Убери
порох
и
взбодрись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.