Mohammad Assaf - ما وحشناك - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Assaf - ما وحشناك




ما وحشناك
Разве ты не скучаешь по нам?
ما وحشناك
Разве ты не скучаешь по мне?
ياللي غايب عننا
О та, что покинула меня,
ياللي ناسي حبنا
О та, что забыла нашу любовь,
ما وحشناك
Разве ты не скучаешь по мне?
لا تكابر في الهوى
Не будь гордой в любви,
خلينا نبقى سوا
Давай останемся вместе,
قلبي دايب وأنت غايب عن غلاك
Моё сердце тает, а ты далека от моей любви.
لا تكابر في الهوى
Не будь гордой в любви,
خلينا نبقى سوا
Давай останемся вместе,
قلبي دايب وأنت غايب عن غلاك
Моё сердце тает, а ты далека от моей любви.
أنا وقلبي نسألك
Я и моё сердце спрашиваем тебя,
منهو فينا زعلك
Кто из нас тебя обидел?
أنت قاسي ولا ناسي
Ты жестока или забыла
حبي يا أجمل ملك
Мою любовь, о прекраснейшая из королев?
أنا وقلبي نسألك
Я и моё сердце спрашиваем тебя,
منهو فينا زعلك
Кто из нас тебя обидел?
أنت قاسي ولا ناسي
Ты жестока или забыла
حبي يا أجمل ملك
Мою любовь, о прекраснейшая из королев?
صعب ننساك
Трудно забыть тебя,
غبت لحظة أو سنة
Была ли ты вдали мгновение или год,
ما لنا إلا بعضنا
У нас есть только друг друга,
صعب ننساك
Трудно забыть тебя.
لا تكابر في الهوى
Не будь гордой в любви,
خلينا نبقى سوا
Давай останемся вместе,
قلبي دايب وأنت غايب عن غلاك
Моё сердце тает, а ты далека от моей любви.
لا تكابر في الهوى
Не будь гордой в любви,
خلينا نبقى سوا
Давай останемся вместе,
يا حبيبي مهما تبعد قلبي معاك
Любимая, как бы далеко ты ни была, моё сердце с тобой.
صعب ننساك
Трудно забыть тебя.
لا تكابر في الهوى
Не будь гордой в любви,
خلينا نبقى سوا
Давай останемся вместе,
قلبي دايب وأنت غايب عن غلاك
Моё сердце тает, а ты далека от моей любви.
ما وحشناك
Разве ты не скучаешь по мне?
ياللي غايب عننا
О та, что покинула меня,
ياللي ناسي حبنا
О та, что забыла нашу любовь,
ما وحشناك
Разве ты не скучаешь по мне?
لا تكابر في الهوى
Не будь гордой в любви,
خلينا نبقى سوا
Давай останемся вместе,
قلبي دايب وأنت غايب عن غلاك
Моё сердце тает, а ты далека от моей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.