Mohammad Assaf - Ya Ter el Tayier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Assaf - Ya Ter el Tayier




Ya Ter el Tayier
О, летящая птица
ياطير الطاير يارايح على الديرة
О, летящая птица, о, летящая на родину,
بتحميك عيوني وتصونك عين الله
Мои глаза защитят тебя, а око Господне сохранит.
والله يامسافر شعلانه هالغيرة
Клянусь, о, путешественник, эта ревность жжет меня,
فلسطين بلادي حلوة ياماشاء الله
Палестина, моя страна, прекрасна, если Богу угодно.
ميل ع صفد حوِّل ع طبريا
Наклонись к Цфату, поверни к Тверии,
لعكا وحيفا سلم عبحرها
В Акко и Хайфу, передай привет их морю.
و لا تنسى الناصرة هالقلعة العربية
И не забудь Назарет, эту арабскую крепость,
بشر بيسان برجعة اهلها
Возвести Бейсану о возвращении ее народа.
انا انا يا قدس والدمعات هاموا
Я, я, о Иерусалим, и слезы льются,
أنا أهلي في فيافي الارض هاموا
Мой народ скитается по пустыням земли.
افتخر فينا التاريخ وحنا هاموا
История гордится нами, и мы скитаемся,
كتر ما صبر شعبي عالعذاب
Сколько же терпел мой народ мучений.
وامرق على غزة وبوسلي رملها
И пролети над Газой, поцелуй ее песок,
اهلا نشامى ورجالا جبارة
Приветствую храбрецов и могучих мужчин.
والقدس العاصمة والأقصى علمها
И Иерусалим столица, а Аль-Акса ее знамя,
انشاء الله ياربي تجمعنا بديارا
Да соберет нас Бог, если на то Его воля, в наших домах.
على جنين وخذلي من مارجها
К Дженину лети и принеси мне от ее лугов,
سلام لنابلس طول كرم وترابا
Привет Наблусу, его долгому великодушию и земле.
نتانيا اليافا واشرب من ميتها
Нетания, Яффо, и выпей из их вод,
رملة ورام الله ماتنسى الناقورة
Рамла и Рамаллах, не забывай Рош-ха-Никра.
على العسقولي بيت لحم حولي
К Аскалону, Вифлеему, поверни,
على الخليل وهاتلي من كرمها
К Хеврону, и принеси мне от его щедрости.
في بير السبع على الربع سلملي
В Беэр-Шеве, передай привет племени моему,
تحيا أريحا بمافيها وركمه
Да здравствует Иерихон со всем, что в нем, и его руинами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.