Paroles et traduction Mohammad Assaf - بصراحة
بصراحة
أني
منك
بدا
قلبي
يمل
Честно
говоря,
от
тебя
мое
сердце,
казалось,
устало.
أنت
متغير
تماماً
مو
مثل
الأول
Ты
такой
же
переменчивый,
как
и
первый.
ما
وصلنا
لحل
ودائماً
تزعل
Что
мы
должны
решить
и
всегда
мешать
بعد
لتخليني
أشوفك
حته
لا
نتمشكل
Но
позволь
мне
показать
тебе,
что
мы
не
формируемся.
ايه
وخلي
واحد
بينه
يترك
المكان
ما
نتراهم
بعد
دام
العشق
هان
Ба
и
бей
один
он
покидает
это
место
что
мы
видим
после
поклонения
дам
Хан
وجان
لازم
أنا
أعوفك
من
زمان
استعجلت
بيك
وطلع
مالك
أمان
И
мне
нужно
помочь
тебе
с
тех
времен,
когда
я
быстро
выбирал
и
видел
владельца
безопасности.
خلي
واحد
بينه
يترك
المكان
ما
نتراهم
بعد
دام
العشق
هان
Пусть
один
он
покинет
то
место,
что
мы
видим
после
поклонения
дам
Хан
وجان
لازم
أنا
أعوفك
من
زمان
استعجلت
بيك
وطلع
مالك
أمان
И
мне
нужно
помочь
тебе
с
тех
времен,
когда
я
быстро
выбирал
и
видел
владельца
безопасности.
عادي
جدًا
ننهي
كل
شي
لأن
طول
هالخلاف
Очень
нормально
мы
все
заканчиваем
потому
что
спор
затянулся
جنت
خايف
لأخسرك
هسه
أبشرك
ما
أخاف
Джентльмен
боюсь
потерять
тебя
гесси
я
обещаю
тебе
то
чего
боюсь
عادي
جدًا
ننهي
كل
شي
لأن
طول
هالخلاف
Очень
нормально
мы
все
заканчиваем
потому
что
спор
затянулся
جنت
خايف
لأخسرك
هسه
أبشرك
ما
أخاف
Джентльмен
боюсь
потерять
тебя
гесси
я
обещаю
тебе
то
чего
боюсь
استحالة
نضل
سوية
لا
بعد
منضل
Невозможность
сбиться
с
пути
вместе.
قلبي
غير
الضيم
منك
كلشي
ما
حصل
Мое
сердце
не
ранит
тебя,
все,
что
случилось.
صعبة
أتحمل
تجرح
وتهمل
Я
терплю
боль
и
пренебрежение.
مثل
ما
جيت
لحياتي
يلا
منها
تفضل
Например
какой
самолет
для
моей
жизни
ночь
которой
ты
предпочитаешь
آه
قلبي
طاوعني
ولقد
تم
الغياب
شدي
حيلك
لازم
نصفي
الحساب
Ах
мое
сердце
подчинилось
мне
и
я
отсутствовал
жесткие
трюки
вам
нужны
на
половину
счета
لا
تتوقع
راح
أموت
من
العذاب
ربك
يسد
باب
يفتح
ألف
باب
Не
жди,
что
я
умру
от
мучений
твоего
Господа,
загораживая
дверь,
открывается
тысяча
дверей.
قلبي
طاوعني
ولقد
تم
الغياب
شدي
حيلك
لازم
نصفي
الحساب
Мое
сердце
подчинилось
мне,
и
я
отсутствовал
так
усердно,
что
твои
фокусы
должны
быть
наполовину
на
счету.
ولا
تتوقع
راح
أموت
من
العذاب
ربك
يسد
باب
يفتح
ألف
باب
И
не
жди,
что
я
умру
от
мучений
твоего
Господа,
загораживая
дверь,
которая
открывает
тысячи
дверей.
عادي
جدًا
ننهي
كل
شي
لأن
طول
هالخلاف
Очень
нормально
мы
все
заканчиваем
потому
что
спор
затянулся
جنت
خايف
لأخسرك
هسه
أبشرك
ما
أخاف
Джентльмен
боюсь
потерять
тебя
гесси
я
обещаю
тебе
то
чего
боюсь
عادي
جدًا
ننهي
كل
شي
لأن
طول
هالخلاف
Очень
нормально
мы
все
заканчиваем
потому
что
спор
затянулся
جنت
خايف
لأخسرك
هسه
أبشرك
ما
أخاف
Джентльмен
боюсь
потерять
тебя
гесси
я
обещаю
тебе
то
чего
боюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
بصراحة
date de sortie
06-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.