Mohammad Assaf - بصراحة - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Assaf - بصراحة




بصراحة
Откровенно говоря
بصراحة أني منك بدا قلبي يمل
Откровенно говоря, моё сердце начинает уставать от тебя.
أنت متغير تماماً مو مثل الأول
Ты совсем изменился, не такой, как раньше.
ما وصلنا لحل ودائماً تزعل
Мы не находим решения, и ты всегда обижаешься.
بعد لتخليني أشوفك حته لا نتمشكل
Лучше не видеть тебя совсем, чтобы не ссориться.
ايه وخلي واحد بينه يترك المكان ما نتراهم بعد دام العشق هان
Да, пусть кто-то уйдет, покинет это место. Мы больше не увидимся, раз любовь прошла.
وجان لازم أنا أعوفك من زمان استعجلت بيك وطلع مالك أمان
Мне следовало оставить тебя давным-давно. Я поторопился с тобой, а ты оказался ненадежным.
خلي واحد بينه يترك المكان ما نتراهم بعد دام العشق هان
Пусть кто-то уйдет, покинет это место. Мы больше не увидимся, раз любовь прошла.
وجان لازم أنا أعوفك من زمان استعجلت بيك وطلع مالك أمان
Мне следовало оставить тебя давным-давно. Я поторопился с тобой, а ты оказалась ненадежной.
عادي جدًا ننهي كل شي لأن طول هالخلاف
Совершенно нормально закончить всё, потому что эта ссора слишком затянулась.
جنت خايف لأخسرك هسه أبشرك ما أخاف
Я боялся потерять тебя, но теперь, сообщаю тебе, я не боюсь.
عادي جدًا ننهي كل شي لأن طول هالخلاف
Совершенно нормально закончить всё, потому что эта ссора слишком затянулась.
جنت خايف لأخسرك هسه أبشرك ما أخاف
Я боялся потерять тебя, но теперь, сообщаю тебе, я не боюсь.
استحالة نضل سوية لا بعد منضل
Невозможно нам оставаться вместе, больше не останемся.
قلبي غير الضيم منك كلشي ما حصل
Моё сердце, кроме обиды от тебя, ничего не получило.
صعبة أتحمل تجرح وتهمل
Мне трудно терпеть твои обиды и пренебрежение.
مثل ما جيت لحياتي يلا منها تفضل
Как пришла в мою жизнь, так и уходи, пожалуйста.
آه قلبي طاوعني ولقد تم الغياب شدي حيلك لازم نصفي الحساب
Ах, моё сердце послушалось меня, и расставание свершилось. Соберись, мы должны свести счёты.
لا تتوقع راح أموت من العذاب ربك يسد باب يفتح ألف باب
Не думай, что я умру от страданий. Бог закрывает одну дверь, открывает тысячу других.
قلبي طاوعني ولقد تم الغياب شدي حيلك لازم نصفي الحساب
Моё сердце послушалось меня, и расставание свершилось. Соберись, мы должны свести счёты.
ولا تتوقع راح أموت من العذاب ربك يسد باب يفتح ألف باب
Не думай, что я умру от страданий. Бог закрывает одну дверь, открывает тысячу других.
عادي جدًا ننهي كل شي لأن طول هالخلاف
Совершенно нормально закончить всё, потому что эта ссора слишком затянулась.
جنت خايف لأخسرك هسه أبشرك ما أخاف
Я боялся потерять тебя, но теперь, сообщаю тебе, я не боюсь.
عادي جدًا ننهي كل شي لأن طول هالخلاف
Совершенно нормально закончить всё, потому что эта ссора слишком затянулась.
جنت خايف لأخسرك هسه أبشرك ما أخاف
Я боялся потерять тебя, но теперь, сообщаю тебе, я не боюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.