Mohammad Assaf - سيوف العز - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Assaf - سيوف العز




سيوف العز
Swords of Honor
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy with hearts as solid as our mountains
يا أرض، يا أرض ترابك عطر للدار
O land, O land, your soil is a perfume for the house
ريحة غار سبحان العاطيها
A scent of victory, glory be to the giver
ورجال، ورجال ع أحبّاتها بتغار لو حدا أتطلع فيها
And men, and men who would be jealous of their lovers if anyone looked at them
لك يا رب، يا رب مكتوب عنا صار
For you, my Lord, my Lord, it was written about us
نحمي وطن ب حجار، وب حجار نبنيها
We will protect our homeland with stones, and we will build it with stones
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا، بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy, with hearts as solid as our mountains
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy with hearts as solid as our mountains
يا أميرة قلبي لا تخافي، أسمك وبلادي ع شفافي
O princess of my heart, do not be afraid, your name and my country are on my scarf
لشيلك والله ع كتافي، ونكتب بالحب كتابنا
For God, I will carry you on my shoulders, and we will write our book with love
يا أميرة قلبي لا تخافي، أسمك وبلادي ع شفافي
O princess of my heart, do not be afraid, your name and my country are on my scarf
ها، لشيلك والله ع كتافي، ونكتب بالحب كتابنا
For God, I will carry you on my shoulders, and we will write our book with love
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy with hearts as solid as our mountains
يا ربعي وأغلى أحبابي، يا قلبي العايش بترابي
O my friends and dearest loved ones, O my heart that lives in my country
ما عندي غالي بحسابي، إلا ناسك يا أرضنا
I have nothing more precious to me, only your people, O our land
يا ربعي وأغلى أحبابي، يا قلبي العايش بترابي
O my friends and dearest loved ones, O my heart that lives in my country
ما عندي غالي بحسابي، إلا ناسك يا أرضنا
I have nothing more precious to me, only your people, O our land
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy with hearts as solid as our mountains
يا دار محروسة أبوابك، ع النار تركض شبابك
O guarded home, our young men run to the fire
وختيار أغلى أحبابك، مثلك غالي يا ترابنا
And the elderly, the dearest of your loved ones, like you, are precious to us, O our land
يا دار محروسة أبوابك، ع النار تركض شبابك
O guarded home, our young men run to the fire
وإختيار أغلى أحبابك مثلك غالي يا ترابنا
And the elderly, the dearest of your loved ones, like you, are precious to us, O our land
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy with hearts as solid as our mountains
يا هلا والله برجالنا، يا سيوف العز قبالنا
Oh, welcome to our men, O swords of honor in front of us
فرسان تتحدى العدا، بقلوب صلب جبالنا
Knights who defy the enemy, with hearts as solid as our mountains
يا هلا والله برجالنا
Oh, welcome to our men






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.