Paroles et traduction Mohammad Assaf - شو بتخبرونا
شو بتخبرونا
What Will You Tell Us?
شو
بتخبرونا
وين،
وين
تركتونا
What
will
you
tell
us
where?
Where
did
you
leave
us?
كيف،
كيف
نسيتونا
How
could
you
have
forgotten
us?
ليش،
ليش
تهمتونا
Why
have
you
accused
us?
ياما
عينينا
عنكم،
عنكم
سألونا
Many
have
asked
us
about
you.
شو
بتخبرونا
وين،
وين
تركتونا
What
will
you
tell
us
where?
Where
did
you
leave
us?
كيف،
كيف
نسيتونا
How
could
you
have
forgotten
us?
ليش،
ليش
تهمتونا
Why
have
you
accused
us?
ياما
عينينا
عنكم،
عنكم
سألونا
Many
have
asked
us
about
you.
أيام
زمان،
أيام
زمان
كان
الهوا
والقمر
كان
In
days
gone
by,
in
days
gone
by,
was
the
breeze
and
the
moon
نقعد
سوى،
نسهر
سوى
ونجوم
الليل
نشتي
حنان
We
would
sit
together,
stay
up
late
together,
and
ask
the
night
stars
for
compassion
أيام
زمان،
أيام
زمان
كان
الهوا
والقمر
كان
In
days
gone
by,
in
days
gone
by,
was
the
breeze
and
the
moon
نقعد
سوى،
نسهر
سوى
ونجوم
الليل
نشتي
حنان
We
would
sit
together,
stay
up
late
together,
and
ask
the
night
stars
for
compassion
كانت
آخر
مرة،
عليي
صعبة
ومرة
The
last
time
was
difficult
and
bitter
for
me
وتودعنا
وعدنا
رجعنا
وجمعنا
الزمان
And
we
said
goodbye,
promising
to
return
and
time
would
bring
us
together
كانت
آخر
مرة
عليي
صعبة
ومرة
The
last
time
was
difficult
and
bitter
for
me
وتودعنا
وعدنا
رجعنا
وجمعنا
الزمان
And
we
said
goodbye,
promising
to
return
and
time
would
bring
us
together
أيام
زمان،
أيام
زمان
كان
الهوا
والقمر
كان
In
days
gone
by,
in
days
gone
by,
was
the
breeze
and
the
moon
نقعد
سوى،
نسهر
سوى
ونجوم
الليل
نشتي
حنان
We
would
sit
together,
stay
up
late
together,
and
ask
the
night
stars
for
compassion
كانت
آخر
مرة
عليي
صعبة
ومرة
The
last
time
was
difficult
and
bitter
for
me
وتودعنا
وعدنا
رجعنا
وجمعنا
الزمان
And
we
said
goodbye,
promising
to
return
and
time
would
bring
us
together
كانت
آخر
مرة
عليي
صعبة
ومرة
The
last
time
was
difficult
and
bitter
for
me
وتودعنا
وعدنا
رجعنا
وجمعنا
الزمان
And
we
said
goodbye,
promising
to
return
and
time
would
bring
us
together
شو
بتخبرونا
وين
وين
تركتونا
What
will
you
tell
us
where
did
you
leave
us?
كيف
(كيف)
كيف
نسيتونا
How
could
you
have
forgotten
us?
(How)
ليش،
ليش
تهمتونا
Why
have
you
accused
us?
ياما
عينينا
عنكم،
عنكم
سألونا
Many
have
asked
us
about
you.
شو
بتخبرونا
وين،
وين
تركتونا
What
will
you
tell
us
where
did
you
leave
us?
كيف،
كيف
نسيتونا
How
could
you
have
forgotten
us?
ليش،
ليش
تهمتونا
Why
have
you
accused
us?
ياما
عينينا
عنكم،
عنكم
سألونا
Many
have
asked
us
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
عساف
date de sortie
10-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.