Paroles et traduction Mohammad Assaf - لوين بروح
ضايع
مني
وين
I'm
lost
without
you,
my
love
غايب
عني
You're
gone
from
me,
my
dear
تعا
طمني،
إنشغل
بالي
عليك
Come
and
reassure
me,
my
mind
is
preoccupied
with
you
هيصيروا
سنتين
It's
been
two
years
now
ما
بتحكيني
You
don't
talk
to
me
anymore
إنت
ناسيني
هيك
بهون
عليك
Have
you
forgotten
me
so
easily?
ضايع
مني
وين
I'm
lost
without
you,
my
love
غايب
عني
You're
gone
from
me,
my
dear
تعا
طمني،
إنشغل
بالي
عليك
Come
and
reassure
me,
my
mind
is
preoccupied
with
you
هيصيروا
سنتين
It's
been
two
years
now
ما
بتحكيني
You
don't
talk
to
me
anymore
إنت
ناسيني
هيك
بهون
عليك
Have
you
forgotten
me
so
easily?
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Where
do
I
go
without
you
by
my
side,
my
heart
is
filled
with
fear
and
my
eyes
are
weary
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
I'm
wounded,
I
can't
bear
my
pain,
I
lick
my
wounds
and
grieve
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Where
do
I
go
without
you
by
my
side,
my
heart
is
filled
with
fear
and
my
eyes
are
weary
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
I'm
wounded,
I
can't
bear
my
pain,
I
lick
my
wounds
and
grieve
ما
بيحلى
المشوار
إلا
حدك،
إنت
وينك
ماعم
تسأل
كيف
The
journey
is
not
sweet
unless
you're
by
my
side,
where
are
you?
You
don't
ask
how
I
am
على
غيابك
منهار
قلي
شو
بدك
I'm
falling
apart
in
your
absence,
tell
me
what
you
want
يعني
بدك
يانى
أكون
بعيد
Do
you
want
me
to
stay
away
from
you?
ما
بيحلى
المشوار
إلا
حدك،
إنت
وينك
ماعم
تسأل
كيف
The
journey
is
not
sweet
unless
you're
by
my
side,
where
are
you?
You
don't
ask
how
I
am
على
غيابك
منهار
قلي
شو
بدك
I'm
falling
apart
in
your
absence,
tell
me
what
you
want
يعني
بدك
يانى
أكون
بعيد
Do
you
want
me
to
stay
away
from
you?
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Where
do
I
go
without
you
by
my
side,
my
heart
is
filled
with
fear
and
my
eyes
are
weary
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
I'm
wounded,
I
can't
bear
my
pain,
I
lick
my
wounds
and
grieve
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Where
do
I
go
without
you
by
my
side,
my
heart
is
filled
with
fear
and
my
eyes
are
weary
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
I'm
wounded,
I
can't
bear
my
pain,
I
lick
my
wounds
and
grieve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
عساف
date de sortie
10-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.