Paroles et traduction Mohammad Assaf - لوين بروح
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضايع
مني
وين
Потерян
без
тебя,
где
ты?
غايب
عني
Ты
далеко
от
меня.
تعا
طمني،
إنشغل
بالي
عليك
Приди,
успокой
меня,
я
волнуюсь
за
тебя.
هيصيروا
سنتين
Прошло
почти
два
года,
ما
بتحكيني
Ты
не
говоришь
со
мной.
إنت
ناسيني
هيك
بهون
عليك
Ты
забыл
меня,
тебе
так
легко?
ضايع
مني
وين
Потерян
без
тебя,
где
ты?
غايب
عني
Ты
далеко
от
меня.
تعا
طمني،
إنشغل
بالي
عليك
Приди,
успокой
меня,
я
волнуюсь
за
тебя.
هيصيروا
سنتين
Прошло
почти
два
года,
ما
بتحكيني
Ты
не
говоришь
со
мной.
إنت
ناسيني
هيك
بهون
عليك
Ты
забыл
меня,
тебе
так
легко?
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Куда
я
иду,
если
тебя
нет
рядом?
В
моем
сердце
страх,
а
глаза
устали.
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
Я
ранен,
я
не
могу
нести
свою
боль,
я
прикасаюсь
к
своим
ранам
и
печалюсь.
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Куда
я
иду,
если
тебя
нет
рядом?
В
моем
сердце
страх,
а
глаза
устали.
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
Я
ранен,
я
не
могу
нести
свою
боль,
я
прикасаюсь
к
своим
ранам
и
печалюсь.
ما
بيحلى
المشوار
إلا
حدك،
إنت
وينك
ماعم
تسأل
كيف
Путь
сладок
только
рядом
с
тобой,
где
ты,
почему
не
спрашиваешь,
как
я?
على
غيابك
منهار
قلي
شو
بدك
Из-за
твоего
отсутствия
я
сломлен,
скажи,
чего
ты
хочешь?
يعني
بدك
يانى
أكون
بعيد
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
далеко?
ما
بيحلى
المشوار
إلا
حدك،
إنت
وينك
ماعم
تسأل
كيف
Путь
сладок
только
рядом
с
тобой,
где
ты,
почему
не
спрашиваешь,
как
я?
على
غيابك
منهار
قلي
شو
بدك
Из-за
твоего
отсутствия
я
сломлен,
скажи,
чего
ты
хочешь?
يعني
بدك
يانى
أكون
بعيد
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
далеко?
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Куда
я
иду,
если
тебя
нет
рядом?
В
моем
сердце
страх,
а
глаза
устали.
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
Я
ранен,
я
не
могу
нести
свою
боль,
я
прикасаюсь
к
своим
ранам
и
печалюсь.
لوين
بروح
وإنت
مانك
معي،
خوفي
بقلبي
وعيون
تعبان
Куда
я
иду,
если
тебя
нет
рядом?
В
моем
сердце
страх,
а
глаза
устали.
أنا
مجروح،
أنا
ما
بحمل
أسي،
جروحي
وعم
بلمسها
وزعلان
Я
ранен,
я
не
могу
нести
свою
боль,
я
прикасаюсь
к
своим
ранам
и
печалюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
عساف
date de sortie
10-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.