Paroles et traduction Mohammad Esfahani - Saghf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیوونگی
هامو
ببخش
من
از
تو
هم
عاشق
ترم
Forgive
my
madness,
I
love
you
even
more
تو
زندگی
چیزایی
هست
که
حتی
از
تو
میگذرم
There
are
things
in
life
I
would
even
give
up
on
you
با
اینکه
شهر
چشم
تو
دنیای
رویایه
منه
Even
though
the
city
of
your
eyes
is
the
world
of
my
dreams
میرم
از
این
شهرو
فقط
رویاش
دنیای
منه
I'm
leaving
this
city
and
only
its
dream
is
my
world
من
میرمو
تو
با
دلم
هرکاری
که
خواستی
بکن
I'm
going
and
you
can
do
whatever
you
want
with
my
heart
هرچی
دلت
میگه
بگو
حق
باتوئه
همیشه
چون
Say
whatever
you
want,
you
are
always
right
because
تنهات
میذارم
میخوام
یه
تار
موتم
کم
نشه
I'm
leaving
you
alone,
I
don't
want
to
lose
even
a
single
hair
ابروت
سقف
خونمه
این
سقف
باید
خم
نشه
Your
eyebrow
is
the
roof
of
my
house,
this
roof
should
not
bow
من
بی
خبر
تر
از
توو
تو
بی
خبر
از
منی
I
am
more
ignorant
than
you,
and
you
are
more
ignorant
than
me
تموم
پل
هام
بشکنه
تو
قولتو
نمیشکنی
Even
if
all
my
bridges
are
broken,
you
will
not
break
your
promise
تموم
پل
هام
بشکنه
تو
قولتو
نمیشکنی
Even
if
all
my
bridges
are
broken,
you
will
not
break
your
promise
شاید
یه
شب
برگردمو
از
یه
غروب
طلوع
کنم
Maybe
one
night
I'll
come
back
and
rise
from
a
sunset
دوباره
مهتاب
تورو
زیر
ستاره
رو
کنم
I'll
make
the
moon
your
moonlight
under
the
stars
again
باید
یه
روز
برگردمو
به
آروزم
زل
بزنم
I
must
return
one
day
and
look
into
my
dream
از
مرگ
با
چشمای
تو
به
زندگی
پل
بزنم
I
must
bridge
life
from
death
with
your
eyes
من
میرمو
تو
با
دلم
هرکاری
که
خواستی
بکن
I'm
going
and
you
can
do
whatever
you
want
with
my
heart
هرچی
دلت
میگه
بگو
حق
باتوئه
همیشه
چون
Say
whatever
you
want,
you
are
always
right
because
تنهات
میذارم
میخوام
یه
تار
موتم
کم
نشه
I'm
leaving
you
alone,
I
don't
want
to
lose
even
a
single
hair
ابروت
سقف
خونمه
این
سقف
باید
خم
نشه
Your
eyebrow
is
the
roof
of
my
house,
this
roof
should
not
bow
من
بی
خبر
تر
از
توو
تو
بی
خبر
از
منی
I
am
more
ignorant
than
you,
and
you
are
more
ignorant
than
me
تموم
پل
هام
بشکنه
تو
قولتو
نمیشکنی
Even
if
all
my
bridges
are
broken,
you
will
not
break
your
promise
تموم
پل
هام
بشکنه
تو
قولتو
نمیشکنی
Even
if
all
my
bridges
are
broken,
you
will
not
break
your
promise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): behtash zarin
Album
Saghf
date de sortie
09-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.