Mohammad Esfahani - Maro Ey Doost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Esfahani - Maro Ey Doost




مرو ای دوست
Марв ты друг
مرو ای دوست
Марв ты друг
مرو از دست من ای یار
Марв с моей руки, милая.
که منم زنده به بوی تو
Что я чувствую запах жизни.
به گل روی تو
В грязь на тебе.
مرو ای دوست
Марв ты друг
مرو ای دوست
Марв ты друг
بنشین با من و دل
Посиди со мной и дел
بنشین تا برسم مگر به شب موی تو
Сиди, пока я не доберусь до твоих волос.
تو نباشی چه امیدی به دل خسته من
Какая надежда есть у меня в моем уставшем сердце?
تو که خاموشی
Ты вышел.
بی تو به شام و سحر چه کنم با غم تو
Что мне делать к обеду и рассвету с твоим горем?
مرو ای دوست
Марв ты друг
مرو ای دوست
Марв ты друг
مرو از دست من ای یار
Марв с моей руки, милая.
که منم زنده به بوی تو
Что я чувствую запах жизни.
به گل روی تو
В грязь на тебе.
بنشین تا بنشانی نفسی آتش دل
- Тогда присядь, глотни огня.
بنشین تا برسم مگر به شب موی تو
Сиди, пока я не доберусь до твоих волос.
تو نباشی چه امیدی به دل خسته من
Какая надежда есть у меня в моем уставшем сердце?
تو که خاموشی
Ты вышел.
بی تو به شام و سحر چه کنم با غم تو
Что мне делать к обеду и рассвету с твоим горем?
چه کنم با دل تنها که نشد باور من
Что мне делать с одиноким сердцем которое потерпело неудачу поверь мне
تو و ویرانی
Ты и опустошение.
خاموشی
Затемнение
کوهم اگر چه کنم با غم تو
Моя гора с твоей печалью.
(چه کنم با دل تنها چه کنم با غم دل)
(Одиноко ли мне или грустно)
(چه کنم با این درد دل من ای دل من)
(Что мне делать с этой болью в моем сердце, о, мое сердце?)
چه کنم با دل تنها چه کنم با غم دل
Что мне делать с одинокими сердцами что мне делать с печальными сердцами
چه کنم با این درد دل من ای دل من
Что мне делать с этой болью в моем сердце о мое сердце
چه کنم با دل تنها چه کنم با غم دل
Что мне делать с одинокими сердцами что мне делать с печальными сердцами
چه کنم با این درد دل من ای دل من
Что мне делать с этой болью в моем сердце о мое сердце
چه کنم با دل تنها چه کنم با غم دل
Что мне делать с одинокими сердцами что мне делать с печальными сердцами
چه کنم با این درد دل من ای دل من
Что мне делать с этой болью в моем сердце о мое сердце
چه کنم با دل تنها چه کنم با غم دل
Что мне делать с одинокими сердцами что мне делать с печальными сердцами
چه کنم با این درد دل من ای دل من
Что мне делать с этой болью в моем сердце о мое сердце
(چه کنم با دل تنها)
(Что мне делать с одинокими сердцами?)
(چه کنم با دل تنها)
(Что мне делать с одинокими сердцами?)
(چه کنم با این درد)
(Что мне делать с этой болью?)
(دل من ای دل)
(Мое сердце, о, мое сердце)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.