Paroles et traduction Mohammad Esfahani - Sarbaze Vatan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarbaze Vatan
Солдат Родины
با
دست
بسته
با
پای
خسته
پشت
حصار
Со
связанными
руками,
с
усталыми
ногами,
за
оградой,
همچون
شهیدان
در
مسلخ
جان
بر
سر
دار
Подобно
мученикам
на
бойне,
жизнь
на
волоске.
صد
جان
تشنه
با
تیغ
و
دشنه
مانده
به
بند
Сто
жаждущих
душ
с
мечом
и
кинжалом
в
плену,
عریانتر
از
دشت
تنهاتر
از
باد
پای
قرار
Нагишом,
словно
пустыня,
одинокий,
как
ветер,
без
пристажища.
هر
جا
رود
دل
از
تو
امان
ندارد
Куда
бы
ни
стремилось
сердце,
от
тебя
нет
спасения,
مجنون
تو
پا
بر
سر
جان
باز
آرد
Одержимый
тобой,
я
не
ценю
жизнь
свою.
آزاده
ام
هر
چه
جان
را،
در
بند
و
بلا
پسندید
Я
свободен,
хотя
жизнь
моя
в
оковах
и
бедах,
خود
غیر
تو
را
نبیند،
چشمی
که
تو
اشک
ببندید
Глаза,
в
которые
ты
поселила
слезы,
не
видят
никого,
кроме
тебя.
دلداده
تو
چه
نالد،
از
عشق
تو
و
خیالت
Влюбленный
в
тебя,
о
чем
мне
сетовать,
кроме
твоей
любви
и
образа?
با
گریه
او
بگریی،
با
خنده
او
بخندی
Плакать
с
тобой,
когда
ты
плачешь,
смеяться
с
тобой,
когда
ты
смеешься.
افتادم
اگر
در
بندو
تو
را
از
من
اثری
نیابد
Если
я
попаду
в
плен
и
ты
не
найдешь
меня,
دل
خسته
مشو
سرباز
وطن
برگشتو
سری
نیامد
Не
печалься,
солдат
Родины
вернулся,
но
без
вести
пропал.
آن
را
که
خبر
شد
از
غم
عشق
از
او
خبری
نیامد
Тот,
кто
узнал
о
горестях
любви,
пропал
без
вести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdoljabbar Kakaei, Mohammad Esfahani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.