Paroles et traduction Mohammad Reza Shajarian feat. Fereydun Shahbazian - Santur & Vocals (Bayât–e Esfahân) [feat. Fereydun Shahbazian]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santur & Vocals (Bayât–e Esfahân) [feat. Fereydun Shahbazian]
Сантур и вокал (Баят-е Исфахан) [совместно с Ферейдуном Шахбазяном]
پیش
از
اینت
بیش
از
این
اندیشه
عشاق
بود
Прежде,
чем
ты
появилась,
еще
сильнее
была
тоска
влюбленных,
مهرورزی
تو
با
ما
شهره
آفاق
بود
Моя
любовь
к
тебе
была
известна
всему
миру.
یاد
باد
آن
صحبت
شبها
که
با
نوشین
لبان
Вспоминаю
те
ночные
беседы
со
сладкоречивыми,
بحث
سر
عشق
و
ذکر
حلقه
عشاق
بود
Где
разговоры
шли
о
любви
и
круге
влюбленных.
پیش
از
این
کاین
سقف
سبز
و
طاق
مینا
برکشند
Прежде,
чем
этот
зеленый
свод
и
небесный
купол
воздвигли,
منظر
چشم
مرا
ابروی
جانان
طاق
بود
Взгляду
моему
твои
брови
служили
аркой.
از
دم
صبح
ازل
تا
آخر
شام
ابد
От
рассвета
начала
времен
до
конца
вечной
ночи,
دوستی
و
مهر
بر
یک
عهد
و
یک
میثاق
بود
Дружба
и
любовь
были
единым
заветом
и
соглашением.
سایه
معشوق
اگر
افتاد
بر
عاشق
چه
شد
Если
тень
возлюбленной
падала
на
влюбленного,
что
ж
с
того?
ما
به
او
محتاج
بودیم
او
به
ما
مشتاق
بود
Мы
нуждались
в
ней,
а
она
жаждала
нас.
حسن
مه
رویان
مجلس
گر
چه
دل
میبرد
و
دین
Красота
луноликих
на
собрании
хоть
и
пленяла
сердца
и
веру,
بحث
ما
در
لطف
طبع
و
خوبی
اخلاق
بود
Наши
беседы
велись
о
тонкости
натуры
и
благородстве
нрава.
بر
در
شاهم
گدایی
نکتهای
در
کار
کرد
У
ворот
шаха
нищий
совершил
тонкое
дело,
گفت
بر
هر
خوان
که
بنشستم
خدا
رزاق
بود
Сказав:
"За
каждым
столом,
где
я
сидел,
был
Бог
- податель
благ".
رشته
تسبیح
اگر
بگسست
معذورم
بدار
Если
нить
четок
порвалась,
прости
меня,
دستم
اندر
دامن
ساقی
سیمین
ساق
بود
Моя
рука
была
в
складках
одежд
виночерпия
с
серебряными
лодыжками.
در
شب
قدر
ار
صبوحی
کردهام
عیبم
مکن
В
Ночь
могущества,
если
я
выпил
вина
на
рассвете,
не
вини
меня,
سرخوش
آمد
یار
و
جامی
بر
کنار
طاق
بود
Возлюбленная
пришла
навеселе,
и
чаша
стояла
у
арки.
شعر
حافظ
در
زمان
آدم
اندر
باغ
خلد
Стихи
Хафиза
во
времена
Адама
в
райском
саду,
دفتر
نسرین
و
گل
را
زینت
اوراق
بود
Были
украшением
страниц
книги
нарциссов
и
роз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.