Mohammad Reza Shajarian - Be Yaad Aref - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Reza Shajarian - Be Yaad Aref




Be Yaad Aref
Be Yaad Aref
بنشین به یادم شبی
Sit in remembrance of me one night
ترکن از این می لبی
Pour from this flask onto your lips
که یاد یاران خوش است
For the memory of friends is sweet
...
...
یادآور ایـن خسته را
Remind this weary soul
کین مرغ پر بسته را
Of this bird with clipped wings
یاد بهـاران خوش است
The memory of the pleasant spring
...
...
مرغی که زد نالهها
The bird that made laments
در قفس ، در نفس
In its cage, in its breath
عمری زد از خون دل
From its heart's blood it drew
نقش گل بر قفس ، یاد باد
An image of a flower on its cage, let it be remembered
...
...
داد ، داد ، عارف با داغ دل ، زاد داد ای دل ، عارف ، با داغ دل ، زاد
Justice, justice, Aref was born with a wounded heart, oh heart, Aref was born with a wounded heart
...
...
ای بلبلان ، چون در این چمن وقت گل رسد زین پائیز یاد آرید
Oh nightingales, when the time for the flowers comes in this garden, remember this autumn
...
...
چون بردمد آن بهار خوش درکنار گل ، از ما نیز ، یاد آرید
When that pleasant spring blooms beside the flowers, remember us too
...
...
داد ، داد ، عارف با داغ دل ، زاد داد ای دل ، عارف ، با داغ دل ، زاد
Justice, justice, Aref was born with a wounded heart, oh heart, Aref was born with a wounded heart
...
...
عارف اگر ، در عشق گل جان خسته ، بر باد داد
Aref, if he gave his weary soul to the love of the flower
بر بلبلان ، درس عاشقی خوش در این چمن ، یاد داد
To the nightingales, in this garden, he taught the lesson of love sweetly
گربایدت دامانگل ، اییار ، اییار پروا مکن چون بهجان رسد ، از خار ، آزار
If you need the flower's skirt, oh friend, oh friend, do not worry, when it is time for your soul, the thorn will do harm
داد ، داد ، عارف با داغ دل ، زاد داد ای دل ، عارف ، با داغ دل ، زاد
Justice, justice, Aref was born with a wounded heart, oh heart, Aref was born with a wounded heart
داد ، داد ، عارف با داغ دل ، زاد داد ای دل ، عارف ، با داغ دل ، زاد
Justice, justice, Aref was born with a wounded heart, oh heart, Aref was born with a wounded heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.