Mohammad Reza Shajarian - Chahar Bagh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Reza Shajarian - Chahar Bagh




Chahar Bagh
Four Gardens
چه شود به چهره زرد من
What is needed for my sad face
نظری برای خدا کنی
A glance for God's sake
که اگر کنی همه درد من
For if you do, all my pain
به یکی نظاره دوا کنی
You can cure with one glance
تو شهی و کشور جان تورا
You are the sovereign, the kingdom of your soul
تو مهی و جان جهان تورا
You are the moon and the soul of the world is yours
ز ره کرم چه زیان تو را که نظر به حال گدا کنی
From the path of generosity, what harm to you to look at the beggar's state
تو کمان کشیده و در کمین که زنی به تیرم و من غمین
You, with bow drawn and in ambush, to shoot me with an arrow, and I am sad
همه ی غمم بود از همین که خدا نکرده خطا کنی
All my sorrow is this: God forbid you make a mistake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.