Mohammad Reza Shajarian - Eftekhare Afagh - traduction des paroles en allemand

Eftekhare Afagh - Mohammad Reza Shajariantraduction en allemand




Eftekhare Afagh
Ruhm der Horizonte
افتخار همه آفاقی و منظور منی
Du bist der Stolz aller Horizonte und meine Erwählte,
تو منظور منی
Du bist meine Erwählte,
شمع جمع همه عشاق و به هر انجمنی
Kerze aller Liebenden in jeder Versammlung,
به هر انجمنی
In jeder Versammlung,
به سر زلف پریشان تو دل های پریش
An deinem wirren Lockenhaar: die verwirrten Herzen,
همه خو کرده چو عارف به پریشان سخنی
Alle wie Mystiker gewöhnt an wirre Worte,
پریشان سخنی
An wirre Worte,
ز چه رو شیشه دل می شکنی
Warum zerbrichst du das gläserne Herz?
تیشه بر ریشه جان از چه زنی
Warum schlägst du die Axt an die Wurzel der Seele?
سیم اندام، ولی سنگ دلی
Silberner Leib, doch Herz aus Stein,
سست پیمانی و پیمان شکنی
Treulos bist du und brichst dein Versprechen,
تو پیمان شکنی
Du brichst dein Versprechen,
اگر درد من به درمان رسد چه میشه
Wenn mein Schmerz Heilung fände, was geschähe?
شب هجر اگر به پایان رسد چه میشه
Wenn die Nacht der Trennung endete, was geschähe?
اگر بار غم به منزل رسد چه گردد
Wenn die Last der Trauer ans Ziel käme, was würde?
سر من اگر به سامان رسد چه میشه
Wenn mein Haupt Ordnung fände, was geschähe?
سر من اگر به سامان رسد چه میشه
Wenn mein Haupt Ordnung fände, was geschähe?
ز غمت خون می گریم، بنگر چون می گریم
Aus deinem Kummer wein ich Blut, sieh wie ich weine,
ز مژه دل می ریزد، ز جگر خون می آید
Von den Wimpern tropft das Herz, aus der Seele kommt Blut,
ز جگر خون می آید
Aus der Seele kommt Blut,
افتخار دل و جان می آید
Stolz von Herz und Seele kommt,
افتخار دل و جان می آید
Stolz von Herz und Seele kommt,
یار بی پرده عیان می آید
Geliebte entschleiert erscheint,
یار بی پرده عیان می آید
Geliebte entschleiert erscheint,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.