Mohammad Reza Shajarian - Khosro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Reza Shajarian - Khosro




Khosro
Хосров
ای خسرو خوب ،
О, прекрасный Хосров,
ای خسرو خوبان نظری ،
О, прекраснейший из прекрасных, взгляни,
سوی گدا کن ، حبیب من
На нищего, возлюбленная моя,
رحمی به من ،
Смилуйся надо мной,
رحمی به منِ دل شده ی بی سروپا کن ، یار
Смилуйся надо мной, потерявшим голову и беспомощным, любимая,
رحمی به منِ دل شده ی بی سروپا ،
Смилуйся надо мной, потерявшим голову и беспомощным,
بی سروپا ، بی سروپا کن
Беспомощным, беспомощным,
رحمی به منِ دل شده ی بی سروپا کن ،
Смилуйся надо мной, потерявшим голову и беспомощным,
بی سروپا کن
Беспомощным,
ز دستِ یارم چه ها کشیدم ،
От рук моей возлюбленной, что я только не вытерпел,
به جز جفایش وفا ندیدم
Кроме жестокости, ничего от неё не видел,
نه همزبانی ، که یک زمانی ،
Нет собеседника, чтобы хоть когда-нибудь,
به او بگویم ، غمِ نهانی
Ей рассказать о моей тайной печали,
نه اهلِ دردی ، نه غمگساری ،
Нет сочувствующего, ни утешителя,
ز من بپرسد ، غمِ که داری
Чтобы спросил у меня, о чём я горюю,
رحمی به منِ دل شده ی بی سروپا ، بی سروپاکن
Смилуйся надо мной, потерявшим голову и беспомощным, беспомощным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.