Paroles et traduction Mohammad Reza Shajarian - Tasnif-e Sobh Ast Saghia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tasnif-e Sobh Ast Saghia
Tasnif-e Sobh Ast Saghia
صبح
است
ساقیا
It
is
morning,
cupbearer,
صبح
است
ساقیا
قدحی
پر
شراب
کن
It
is
morning,
cupbearer,
fill
a
goblet
with
wine,
صبح
است
ساقیا
It
is
morning,
صبح
است
ساقیا
قدحی
پر
شراب
کن
It
is
morning,
cupbearer,
fill
a
goblet
with
wine,
دورِ
فلک
درنگ
ندارد
شتاب
کن
The
revolution
of
the
heavens
brooks
no
delay,
hasten,
زان
پیشتر
که
عالَمِ
فانی
شود
خراب
Before
the
mortal
world
turns
to
ruin,
زان
پیشتر
که
عالَمِ
فانی
شود
خراب
Before
the
mortal
world
turns
to
ruin,
ما
را
ز
جامِ
بادۀ
گلگون
خراب
کن
Intoxicate
us
with
a
goblet
of
rosy
wine,
خورشیدِ
می
ز
مشرقِ
ساغر
طلوع
کرد
The
sun
of
wine
has
risen
from
the
east
of
the
goblet,
خورشیدِ
می
ز
مشرقِ
ساغر
طلوع
کرد
The
sun
of
wine
has
risen
from
the
east
of
the
goblet,
گر
برگِ
عیش
می
طلبی
ترکِ
خواب
کن
If
you
seek
the
leaves
of
pleasure,
then
give
up
sleep.
روزی
که
چرخ
از
گِلِ
ما
کوزه
ها
کند
On
the
day
that
the
potter's
wheel
makes
jugs
from
our
clay,
زنهار
کاسۀ
سرِ
ما
پر
شراب
کن
Beware,
fill
our
skulls
with
wine,
کارِ
صواب
باده
پرستی
است
حافظا
Worship
of
wine
is
the
right
path,
O
حافظ,
برخیز
و
عزمِ
جَزم
به
کارِ
صواب
کن
Arise
and
resolve
to
follow
the
right
path.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dastan
date de sortie
01-06-1988
1
Saz-O Avaz, Pt. XV
2
Saz-O Avaz, Pt. XII
3
Tasnif-e Sobh Ast Saghia
4
Saz-O Avaz, Pt. VII
5
Saz-O Avaz, Pt. V
6
Ghet'eye Chakaad
7
Saz-O Avaz, Pt. XIV
8
Saz-O Avaz, Pt. XIII
9
Saz-O Avaz, Pt. XI
10
Saz-O Avaz, Pt. X
11
Ghet'eye Dokhtarak-e Joulideh
12
Saz-O Avaz, Pt. IX
13
Saz-O Avaz, Pt. VI
14
Saz-O Avaz, Pt. IV
15
Saz-O Avaz, Pt. III
16
Saz-O Avaz, Pt. II
17
Saz-O Avaz, Pt. I
18
Saz-O Avaz, Pt. VIII
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.