Paroles et traduction Mohammadreza Alimardani - Jane Mano Jane To
Jane Mano Jane To
Jane Mano Jane To
چشم
تو
در
چشمم
و
این
حال
تماشایی
و
باران
بزند
وای
When
your
eyes
meet
mine,
creating
a
scene
that's
captivating
and
the
heavens
open
up,
my
heart
races
حدس
تو
از
حسمو
این
حس
معمایی
و
باران
بزند
وای
My
feelings
are
a
mystery
that
you
try
to
unravel,
and
the
rain
falls
upon
us,
oh
so
beautifully
عطر
نمو
شرم
کمو
صوت
تو
در
هر
قدمو
لرزش
دستم
The
scent
of
moisture
fills
the
air,
your
presence
brings
a
shyness
upon
me,
and
my
steps
tremble
as
I
reach
towards
you
دست
تو
در
دستمو
رسوایی
و
باران
بزند
وای
وای
وای
Our
hands
intertwine,
a
sight
that
speaks
of
love,
and
the
rain
pours
down
upon
us,
oh,
what
ecstasy
ای
وای
چه
حالی
چه
هوایی
چه
عبوری
Oh,
my,
what
a
feeling,
what
an
intoxicating
atmosphere,
what
a
fleeting
moment
ای
وای
چه
احساس
خدایی
چه
حضوری
Oh,
my,
what
a
divine
sensation,
what
a
powerful
presence
من
با
تو
و
تو
با
منو
پایان
جدایی
I
am
with
you,
you
are
with
me,
and
our
separation
ends
at
last
ای
وای
چه
رویایی
چه
حالی
چه
سروری
Oh,
my,
what
a
dream,
what
a
state
of
bliss,
what
a
sense
of
triumph
جان
که
هستم
ز
تو
جان
که
هستی
ز
من
My
life
is
yours,
and
yours
is
mine
جان
که
مستم
ز
تو
جان
که
مستی
ز
من
My
intoxication
stems
from
you,
and
yours
from
me
جان
من
از
آن
تو
جان
تو
درمان
من
My
dear,
my
heart
belongs
to
you,
and
yours
to
me
جان
منو
جان
تو
جان
تو
و
جان
من
My
life
and
yours,
intertwined
forever
چشم
تو
در
چشمم
و
این
حال
تماشایی
و
باران
بزند
وای
When
your
eyes
meet
mine,
creating
a
scene
that's
captivating
and
the
heavens
open
up,
my
heart
races
حدس
تو
از
حسمو
این
حس
معمایی
و
باران
بزند
وای
My
feelings
are
a
mystery
that
you
try
to
unravel,
and
the
rain
falls
upon
us,
oh
so
beautifully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammadreza Alimardani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.