Mohammadreza Golzar - Baroon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammadreza Golzar - Baroon




Baroon
Дождь
داره بارون میباره با کی هم قدم شدی
Идет дождь, с кем ты сейчас идешь рядом?
دل من تنگه برات بیشتر از اون که فکر کنی
Я скучаю по тебе больше, чем ты можешь себе представить.
آخه خب چجور بگم از توی فکر تو درام
Как же мне сказать, что я не могу выбросить тебя из головы?
یه شب بی تو آخه بیشتر از صد ساله برام
Одна ночь без тебя для меня дольше, чем сто лет.
توی هر خیابون که رد میشم عطر تو هست
На каждой улице, по которой я иду, есть твой аромат.
همه میپرسن ازم چرا چشاشو رو تو بست
Все спрашивают меня, почему я закрыл на тебя глаза.
آخه من عاشق چیه تو شدم خیر سرم
Почему же я, глупец, влюбился в тебя?
عشقتو تجربه شد دیگه به هیشکی دل ندم
Я испытал твою любовь, теперь я никому не отдам свое сердце.
برو خوش باش دیگه فکر من ساده نیوفت
Иди, будь счастлива, больше не думай обо мне, таком простом.
آره عاشقت بودم تهش یه وقت نگی نگفت
Да, я любил тебя, чтобы потом ты не сказала, что я не говорил.
من دیوونه به پات هرچی که بودو دادمش رفت
Я, безумец, отдал тебе все, что у меня было.
برو خوش باش دیگه فکر من ساده نیوفت
Иди, будь счастлива, больше не думай обо мне, таком простом.
آره عاشقت بودم تهش یه وقت نگی نگفت
Да, я любил тебя, чтобы потом ты не сказала, что я не говорил.
من دیوونه به پات هرچی که بودو دادمش رفت
Я, безумец, отдал тебе все, что у меня было.
داره بارون میباره منم و یه چتر خیس
Идет дождь, и я под мокрым зонтом.
تو خودم میرم همش عین خیالتم که نیست
Я брожу сам по себе, как будто тебя и нет.
آخه خب به پای تو چی کم گذاشته بود دلم
Чего же не хватало моему сердцу для тебя?
میدونم برات مهم نیست دیگه هرچی که بگم
Я знаю, тебе все равно, что бы я ни сказал.
برو خوش باش دیگه فکر من ساده نیوفت
Иди, будь счастлива, больше не думай обо мне, таком простом.
آره عاشقت بودم تهش یه وقت نگی نگفت
Да, я любил тебя, чтобы потом ты не сказала, что я не говорил.
من دیوونه به پات هرچی که بودو دادمش رفت
Я, безумец, отдал тебе все, что у меня было.
برو خوش باش دیگه فکر من ساده نیوفت
Иди, будь счастлива, больше не думай обо мне, таком простом.
آره عاشقت بودم تهش یه وقت نگی نگفت
Да, я любил тебя, чтобы потом ты не сказала, что я не говорил.
من دیوونه به پات هرچی که بودو دادمش رفت
Я, безумец, отдал тебе все, что у меня было.





Writer(s): Hossein Ghamgin, Mohamad Abedini, Mohsen Haghnazari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.