Paroles et traduction Mohammadreza Golzar - Che Khoobe Donyamoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Khoobe Donyamoon
This is My World
منو
میفهمی
you
understand
me
اگه
روت
حساسم
if
I'm
sensitive
with
you
احساسم
واقعیه
my
feeling
is
real
پیشم
اومدی
آروم
و
یواش
you
came
by,
calm
and
slow
به
فکره
این
دیوونه
باش
think
about
this
crazy
guy
به
خدا
دوس
داشتن
by
God,
being
loved
به
همین
سادگیه!
is
that
simple!
چه
خوبه
دنیامون
This
is
my
world
قطره
از
رو
چتر
drops
from
the
umbrella
میریزه
روی
دوتامون
falling
on
both
of
us
بذار
آدما
بیرون
let
the
people
outside
بگن
اینا
دیوونن
say
that
we're
crazy
اونا
از
تو
و
بارون
they
don't
know
anything
about
you
and
the
rain
مگه
چیزی
میدونن؟
what
do
they
understand?
چی
میفهمن
what
do
they
know
اونا
از
حاله
من
they
don't
know
about
my
feelings
وقتی
چشمات
روبهرومه
when
I
see
your
eyes
که
خوشرنگتره
از
آسمون
that
are
prettier
than
the
sky
نمیفهمن
they
don't
understand
وقتی
ما
چشم
توو
چشمیم
when
we
lock
eyes
جای
بارون
سنگم
بباره
even
if
stones
fall
like
rain
پرت
نمیشه
حواسمون
we
don't
get
distracted
نمیفهمن
تا
چشمات
هست
they
don't
understand,
that
with
your
eyes
نمیگذره
انگار
به
کل
باهات
وقت
time
flies
when
I'm
with
you
فقط
با
تو
میشه
خوشحال
شم
only
you
can
make
me
happy
هر
وقت
میشه
دنیام
تلخ
whenever
my
world
becomes
bitter
میشه
چقد
شد
آسون
مست
how
easy
it
is
to
get
drunk
وقتی
تو
هستی
و
بارون
هست
when
you're
here,
and
so
is
the
rain
با
تو
بدون
چتر
میشه
رفت
زیره
بارون
و
چشارو
آروم
بست
with
you,
I
can
walk
in
the
rain
without
an
umbrella
and
close
my
eyes
in
peace
صدات
آرامشه
عجیبی
داره
your
voice
brings
immense
peace
دیگه
دلم
نمیتونه
تنهات
بذاره
my
heart
can't
bear
to
leave
you
alone
قلبامون
نزدیکه
our
hearts
are
close,
واسه
همدیگه
داره
میکوبه
beating
for
each
other
ما
همو
میفهمیم
we
understand
each
other,
این
حس
چقد
خوبه
this
feeling,
so
good
چه
خوبه
دنیامون
This
is
my
world
قطره
از
رو
چتر
drops
from
the
umbrella
میریزه
روی
دوتامون
falling
on
both
of
us
بذار
آدما
بیرون
let
the
people
outside
بگن
اینا
دیوونن
say
that
we're
crazy
اونا
از
تو
و
بارون
they
don't
know
anything
about
you
and
the
rain
مگه
چیزی
میدونن؟
what
do
they
understand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Aria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.