Mohammadreza Golzar - Che Khoobe Donyamoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammadreza Golzar - Che Khoobe Donyamoon




Che Khoobe Donyamoon
This is My World
خوبه
It's beautiful,
منو میفهمی
you understand me
اگه روت حساسم
if I'm sensitive with you
احساسم واقعیه
my feeling is real
پیشم اومدی آروم و یواش
you came by, calm and slow
به فکره این دیوونه باش
think about this crazy guy
به خدا دوس داشتن
by God, being loved
به همین سادگیه!
is that simple!
چه خوبه دنیامون
This is my world
چیک چیکه بارون
a drizzle
قطره از رو چتر
drops from the umbrella
میریزه روی دوتامون
falling on both of us
بذار آدما بیرون
let the people outside
بگن اینا دیوونن
say that we're crazy
اونا از تو و بارون
they don't know anything about you and the rain
مگه چیزی میدونن؟
what do they understand?
چی میفهمن
what do they know
اونا از حاله من
they don't know about my feelings
وقتی چشمات روبهرومه
when I see your eyes
که خوشرنگتره از آسمون
that are prettier than the sky
نمیفهمن
they don't understand
وقتی ما چشم توو چشمیم
when we lock eyes
جای بارون سنگم بباره
even if stones fall like rain
پرت نمیشه حواسمون
we don't get distracted
نمیفهمن تا چشمات هست
they don't understand, that with your eyes
نمیگذره انگار به کل باهات وقت
time flies when I'm with you
فقط با تو میشه خوشحال شم
only you can make me happy
هر وقت میشه دنیام تلخ
whenever my world becomes bitter
میشه چقد شد آسون مست
how easy it is to get drunk
وقتی تو هستی و بارون هست
when you're here, and so is the rain
با تو بدون چتر میشه رفت زیره بارون و چشارو آروم بست
with you, I can walk in the rain without an umbrella and close my eyes in peace
صدات آرامشه عجیبی داره
your voice brings immense peace
دیگه دلم نمیتونه تنهات بذاره
my heart can't bear to leave you alone
قلبامون نزدیکه
our hearts are close,
واسه همدیگه داره میکوبه
beating for each other
ما همو میفهمیم
we understand each other,
این حس چقد خوبه
this feeling, so good
چه خوبه دنیامون
This is my world
چیک چیکه بارون
a drizzle
قطره از رو چتر
drops from the umbrella
میریزه روی دوتامون
falling on both of us
بذار آدما بیرون
let the people outside
بگن اینا دیوونن
say that we're crazy
اونا از تو و بارون
they don't know anything about you and the rain
مگه چیزی میدونن؟
what do they understand?





Writer(s): Ali Aria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.