Mohammadreza Golzar - Karo Be Inja Resoondi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammadreza Golzar - Karo Be Inja Resoondi




Karo Be Inja Resoondi
Karo Be Inja Resoondi
وقتی میگن تو رو دیدن دوباره به هم میریزم
When they tell me to meet you again, I'll get upset
چرا عادتم نمیشه نبینم تو رو عزیزم.
Why can't I get used to not seeing you, my love?
دیگه یادگاریاتو نمیگذارم تو اتاقم
I will no longer put your souvenirs in my room
ولی وقتی از تو میگن فکر تو میاد سراغم
But when they talk about you, I think of you
کارو به اینجا رسوندی،خاطرات زندگیمه
You've brought it here, it's the memories of my life
باورم نمیشه رفتی اینم از رو سادگیمه
I can't believe you're gone, it's from my simplicity
کارو به اینجا رسوندی.چطور عشقم دلت اومد؟
You've brought it here. How could you, my love?
میدونم واست مهم نیست،برو با خیال راحت.
I know it doesn't matter to you, go with ease
خستم از دنیای بی تو،از لبایی که
I'm tired of the world without you, the lips that
میخندن.آدمایی که میان و دوست دارند که د
Smile. People who come and want to
ل ببندند.
Close their hearts
خستم از هر کی که شالش بوی عطر تو رو داره.
I'm tired of everyone whose scarf smells like your perfume
خستم از این کوچه هایی که تو رو یادم میاره.
I'm tired of these streets that remind me of you
کارو به اینجا رسوندی،خاطرات
You've brought it here, memories
زندگیمه.باورم نمیشه رفتی اینم از رو سادگیمه.
Of my life. I can't believe you're gone, it's from my simplicity
کارو به اینجا رسوندی.چطور عشقم دلت اومد
You've brought it here. How could you, my love?
.میدونم واست مهم نیست،برو با خیال
I know it doesn't matter to you, go with ease.
راحتتتتت.
Eeeeeeeeeeeeeeeeee.





Writer(s): Farbod Forough, Mohammadreza Golzar, Pourya Motabean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.