Mohammadreza Golzar - Mano Aslan Nadid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammadreza Golzar - Mano Aslan Nadid




Mano Aslan Nadid
I Saw My Lion
یه جور رفت انگار منو اصلا ندید
She left as if she had never seen me,
چه زود شدم واسش غریبه
I quickly became a stranger to her.
واقعا عجیبه
It's really strange.
یه مشت خاطره موند ازش واسم ولی
She left me with a bunch of memories,
گفت همو نبینیم راحت تریم
But she said it would be easier if we didn't see each other.
آره واقعا عجیبه
Yes, it's really strange.
چی شدم اینجا بعد تو یه آدم بی خواب تا دم صبح
Who am I here after you? A sleepless person until dawn.
من که به همه گفتم این بارم به تو
I told everyone that this time, I would do it for you.
چی شدم اینجا بعد تو
Who am I here after you?
یه آدم بی خواب تا دم صبح
A sleepless person until dawn.
من که به همه گفتم این بارم به تو
I told everyone that this time, I would do it for you.
تحمل میکنم
I can bear it,
با اینکه سخته
Even though it is difficult.
درای برگشتو بستش
She closed the door behind her.
چوبشو میخوره به وقتش
She will regret it in time.
هنوز از دستش کلافم
I'm still annoyed with her.
نخواستم قصه ببافم
I didn't want to make up stories.
رفتم تا فهمیدم واسش اضافم
I left because I realized I was unnecessary to her.
چی شدم اینجا بعد تو یه آدم بی خواب تا دم صبح
Who am I here after you? A sleepless person until dawn.
من که به همه گفتم این بارم به تو
I told everyone that this time, I would do it for you.
چی شدم اینجا بعد تو
Who am I here after you?
یه آدم بی خواب تا دم صبح
A sleepless person until dawn.
من که به همه گفتم این بارم به تو
I told everyone that this time, I would do it for you.
چی شدم اینجا بعد تو
Who am I here after you?
یه آدم بی خواب تا دم صبح
A sleepless person until dawn.
من که به همه گفتم این بارم به تو
I told everyone that this time, I would do it for you





Writer(s): Ali Yasini, Hamed Baradaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.