Mohammadreza Shajarian - Saz Va Avaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammadreza Shajarian - Saz Va Avaz




Saz Va Avaz
Saz Va Avaz
چو دست بر سر زلفش زنم به تاب رود
When I lay my hand on her curls, they begin to dance
چو دست بر سر زلفش زنم به تاب رود
When I lay my hand on her curls, they begin to dance
ور آشتي طلبم با سر عتاب رود
And if I plead with her, she will respond coquettishly
چو ماه نو ره نظارگان بيچاره
Like the crescent moon, which guides the hapless observers
چو ماه نو ره نظارگان بيچاره
Like the crescent moon, which guides the hapless observers
زند به گوشه ابرو و در نقاب رود
She will raise her eyebrows, veiled and concealed
شب شراب خرابم کند به بيداري
At night, she drives me mad with wine and keeps me awake
وگر به روز حکايت کنم به خواب رود
But if I mention it to her in the morning, she pretends to be asleep
شب شراب خرابم کند به بيداري
At night, she drives me mad with wine and keeps me awake
وگر به روز حکايت کنم به خواب رود
But if I mention it to her in the morning, she pretends to be asleep
طريق عشق پرآشوب و فتنه است اي دل
The path of love is full of trials and tribulations, my heart
بيفتد آن که در اين راه با شتاب رود
Those who rush into it will fall





Writer(s): Mohammadreza Shajarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.