Mohammadreza Shajarian - Tasnife Saze Khamoosh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammadreza Shajarian - Tasnife Saze Khamoosh




بزن آن پرده
Накинь эту занавеску.
اگر چند تورا سیم از این ساز گسسته
Если несколько проводов от этого прибора оборваны,
بزن این زخمه
Нанеси удар по этой ране.
اگر چند در این کاسه ی تنبور
Если несколько в этой чаше бубна
نماندست صدایی
Не было слышно ни звука.
بزن آن پرده
Накинь эту занавеску.
اگر چند تورا سیم از این ساز گسسته
Если несколько проводов от этого прибора оборваны,
بزن این زخمه
Нанеси удар по этой ране.
اگر چند در این کاسه ی تنبور
Если несколько в этой чаше бубна
نماندست صدایی
Не было слышно ни звука.
بزن این زخمه
Нанеси удар по этой ране.
بر آن سنگ بر آن چوب بر آن اشک که شاید
На этом камне, на этом дереве, на этих слезах, которые, может быть
بَرَدم راه به جایی
Я куда-то ходил.
پرده دیگر مکن و زخمه به هنجار کهن زن
Больше никаких занавесок и ран, как у старой женщины в норме.
لانه ی جغد نگر کاسه ی آن بربط سغدی خموشی!
Совиное гнездо, чаша которого подключена к затемнению!
نغمه سرکن کا جهان تشنه ی آواز تو بینم
Я вижу, что мир жаждет твоей песни.
چشمم آنروز مبیناد، که خاموش دراین ساز تو بینم
В тот день мои глаза будут видны, чтобы увидеть тишину в твоем инструменте.
نغمه ی توست بزن آنچه که ما زنده بدانیم
Сыграй свою песню. То, что мы знаем живым.
اگر این پرده برافتد، من و تو نیز نمانیم
Если эта завеса упадет, то не падем и мы с тобой.
اگرچند بمانیم و بگوییم همانیم...!
Если мы останемся и скажем, что мы...!
بزن آن پرده
Накинь эту занавеску.
اگر چند تورا سیم از این ساز گسسته
Если несколько проводов от этого прибора оборваны,
بزن این زخمه
Нанеси удар по этой ране.
اگر چند دراین کاسه ی تنبور
Если у вас есть несколько штук в этой чаше для бубна,
نماندست صدایی
Не было слышно ни звука.





Writer(s): Mohammadreza Shajarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.