Paroles et traduction Mohammed Abdel Wahab - Ana We El Azab We Hawak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana We El Azab We Hawak
You, the Torment, and Your Love
انا
والعذاب
وهواك
عايشين
لبعضينا
You,
the
torment,
and
your
love
bring
us
together
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
What
is
the
point
of
being
with
you,
darling,
when
you
forget
me?
عهد
الهوا
صنته
وعمري
ما
خنته
I
kept
the
promise
of
love
and
I
never
broke
it
ولا
بعت
ايامه
And
I
never
sold
its
days
الحب
خبيته
وفي
قلبي
غنيته
وعشقت
انغامه
I
hid
that
love
and
sang
it
in
my
heart
وقلت
اغني
وياك
ياقاسي
And
I
chose
to
sing
with
you,
you
heartless
one
بعدت
عني
وفضلت
انغامه
You
have
left
me
and
your
music
took
over
واحتار
شبابي
معاك
والوجد
فاض
بينا
My
youth
is
lost
with
you
and
my
sorrow
overflows
صابر
وبستناك
والصبر
مش
لينا
I
wait
for
you
patiently,
but
this
is
not
easy
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
What
is
the
point
of
being
with
you,
darling,
when
you
forget
me?
اهل
الهوا
مساكين
صابرين
ومش
Lovers
are
poor,
they
wait
patiently
صابرين
وبيحسدوا
الخالي
And
they
envy
the
carefree
اصل
الهوا
غدار
فيه
القلوب
تحتار
Because
love
is
treacherous
and
hearts
are
confused
مال
الهوا
ومالي
Love
is
not
for
me
قالي
بحبك
حيرت
حبي
You
said
you
loved
me
and
you
confused
my
love
طاوعت
قلبك
لاوعت
قلبي
I
followed
my
heart
and
I
hurt
myself
واحتار
شبابي
معاك
والوجد
فاض
بينا
My
youth
is
lost
with
you
and
my
sorrow
overflows
صابر
وبستناك
والصبر
مش
لينا
I
wait
for
you
patiently,
but
this
is
not
easy
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
What
is
the
point
of
being
with
you,
darling,
when
you
forget
me?
انا
والعذاب
وهواك
عايشين
لبعضينا
You,
the
torment,
and
your
love
bring
us
together
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
What
is
the
point
of
being
with
you,
darling,
when
you
forget
me?
عيني
علي
عيونك
والرمش
ف
جفونك
My
eyes
are
on
your
eyes
and
my
lashes
on
your
eyelids
قادر
وظالمني
You
are
powerful
and
you
have
wronged
me
عينيك
بتتكلم
والرمش
بيسلم
Your
eyes
speak
and
your
lashes
send
messages
وانت
مخاصمني
Even
when
you
are
angry
with
me
وتقولي
نظره
شايف
غرامك
وانا
قلت
مره
سبب
خصامك
You
say
your
eyes
show
your
love,
but
I
once
said
something
that
made
you
angry
واحتار
شبابي
معاك
والوجد
فاض
بينا
My
youth
is
lost
with
you
and
my
sorrow
overflows
صابر
وبستناك
والصبر
مش
لينا
I
wait
for
you
patiently,
but
this
is
not
easy
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
What
is
the
point
of
being
with
you,
darling,
when
you
forget
me?
انا
والعذاب
وهواك
عايشين
لبعضينا
You,
the
torment,
and
your
love
bring
us
together
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
What
is
the
point
of
being
with
you,
darling,
when
you
forget
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.