Paroles et traduction Mohammed Abdel Wahab - Madnak
مُضْنَاكَ
جَفَاهُ
مَرْقَدُهُ
وَبَكَاهُ
وَرَحَّمَ
عَوَّدُهُ
Мааднак
Яффа
святилище
и
плач
и
утроба
возвращаются
مُضْنَاكَ
جَفَاهُ
مَرْقَدُهُ
وَبَكَاهُ
وَرَحَّمَ
عَوَّدُهُ
Мааднак
Яффа
святилище
и
плач
и
утроба
возвращаются
حَيْرَانُ
القَلْبِ
مُعَذَّبُهُ
مَقْرُوحُ
الجَفْنِ
مُسَهّدُهُ
Хайран
сердце
терзает
больное
веко
Меша
يَسْتَهْوِي
الوُرْقَ
تَأَوُّهُهُ
وَيُذِيبُ
الصَّخْرَ
تَنَهُّدُهُ
Впечатляет
бумага
стонет
и
плавится
камень
вздыхает
يَسْتَهْوِي
الوُرْقَ
تَأَوُّهُهُ
وَيُذِيبُ
الصَّخْرَ
تَنَهُّدُهُ
Впечатляет
бумага
стонет
и
плавится
камень
вздыхает
وَيُنَاجِي
النَّجْمَ
وَيُتْعِبُهُ
وَيُقِيمُ
اللَّيْلَ
وَيُقْعِدُهُ
Звезда
выживает,
устает
и
остается
на
ночь.
الحُسْنُ
حَلَفْتُ
بِيُوسُفِهِ
وَالسُّورَةِ
أَنَّكَ
مُفْرَدُهُ
Аль-Хасан
поклялся
своим
мечом
и
Сурой,
что
ты
свободен.
الحُسْنُ
حَلَفْتُ
بِيُوسُفِهِ
وَالسُّورَةِ
أَنَّكَ
مُفْرَدُهُ
Аль-Хасан
поклялся
своим
мечом
и
Сурой,
что
ты
свободен.
وَتَمَنَّتْ
كُلُّ
مُقَطِّعَةٍ
يَدَهَا
لَوْ
تُبْعَثُ
تَشْهَدُهُ
И
она
хотела,
чтобы
каждый
кусочек
ее
руки
был
свидетелем.
الحُسْنُ
حَلَفْتُ
بِيُوسُفِهِ
وَالسُّورَةِ
أَنَّكَ
مُفْرَدُهُ
Аль-Хасан
поклялся
своим
мечом
и
Сурой,
что
ты
свободен.
وَتَمَنَّتْ
كُلُّ
مُقَطِّعَةٍ
يَدَهَا
لَوْ
تُبْعَثُ
تَشْهَدُهُ
И
она
хотела,
чтобы
каждый
кусочек
ее
руки
был
свидетелем.
جَحَدَتْ
عَيْنَاكَ
زَكِيَّ
دَمِي،
أَكَذَلِكَ
خَدُّكَ
يَجْحَدُهُ؟
Твои
глаза
неблагодарны,
как
и
твоя
щека
неблагодарна.
قَدْ
عَزَّ
شُهُودِي
إِذْ
رَمَتَا
فَأَشَرْتُ
لِخَدِّكَ
أُشْهِدُهُ
Я
прославлял
своих
свидетелей,
когда
они
бросали,
и
я
указал
на
твою
щеку,
я
свидетель
этого.
بَيْنِي
فِي
الحُبِّ
وَبَيْنَكَ
مَا
لَا
يَقْدِرُ
وَاشٍ
يُفْسِدُهُ
Между
мной
влюбленным
и
тобой
что
стукач
не
может
испортить
مَا
بَالُ
العَاذِلِ
يَفْتَحُ
لِي
بَابَ
السُّلْوَانِ
وَأُوصِدُهُ
Какой
плохой
приятель
открыл
мне
дверь
Сильван
и
закрыл
ее
وَيَقُولُ
تَكَادُ
تُجَنُّ
بِهِ
فَأَقُولُ
وَأُوشِكُ
أَعْبُدُهُ
И
он
говорит,
почти
безумно,
и
я
говорю,
и
я
собираюсь
поклониться
ему.
جَحَدَتْ
عَيْنَاكَ
زَكِيَّ
دَمِي،
أَكَذَلِكَ
خَدُّكَ
يَجْحَدُهُ؟
Твои
глаза
неблагодарны,
как
и
твоя
щека
неблагодарна.
قَدْ
عَزَّ
شُهُودِي
إِذْ
رَمَتَا
فَأَشَرْتُ
لِخَدِّكَ
أُشْهِدُهُ
Я
прославлял
своих
свидетелей,
когда
они
бросали,
и
я
указал
на
твою
щеку,
я
свидетель
этого.
بَيْنِي
فِي
الحُبِّ
وَبَيْنَكَ
مَا
لَا
يَقْدِرُ
وَاشٍ
يُفْسِدُهُ
Между
мной
влюбленным
и
тобой
что
стукач
не
может
испортить
مَا
بَالُ
العَاذِلِ
يَفْتَحُ
لِي
بَابَ
السُّلْوَانِ
وَأُوصِدُهُ
Какой
плохой
приятель
открыл
мне
дверь
Сильван
и
закрыл
ее
وَيَقُولُ
تَكَادُ
تُجَنُّ
بِهِ
فَأَقُولُ
وَأُوشِكُ
أَعْبُدُهُ
И
он
говорит,
почти
безумно,
и
я
говорю,
и
я
собираюсь
поклониться
ему.
مَوْلَايَ
وَرُوحِي
فِي
يَدِهِ
قَدْ
ضَيَّعَهَا
سَلِمَتْ
يَدُهُ
Мой
Господь
и
моя
душа
в
его
руке
потеряла
ее
в
его
руке
نَاقُوسُ
القَلْبِ
يَدُقُّ
لَهُ
وَحَنَايَا
الأَضْلُعِ
مَعْبَدُهُ
Колокол
сердца
бьет
его
и
отвороты
его
виска.
مَوْلَايَ
وَرُوحِي
فِي
يَدِهِ
قَدْ
ضَيَّعَهَا
سَلِمَتْ
يَدُهُ
Мой
Господь
и
моя
душа
в
его
руке
потеряла
ее
в
его
руке
نَاقُوسُ
القَلْبِ
يَدُقُّ
لَهُ
وَحَنَايَا
الأَضْلُعِ
مَعْبَدُهُ
Колокол
сердца
бьет
его
и
отвороты
его
виска.
آه
وَحَنَايَا
الأَضْلُعِ
مَعْبَدُهُ
Ах
и
храм
ребер
Ханайи
قَسَمَاً
بِثَنَايَا
لُؤْلُؤِهَا
قَسَمَ
اليَاقُوتَ
مُنَضِّدُهُ
Жемчужная
секция
Сапфировая
секция
стол
مَا
خُنْتُ
هَوَاكَ
وَلَا
خَطَرَتْ
سَلْوَى
بِالقَلْبِ
تُبَرِّدُهُ
Ты
не
предал
своего
Хуака
и
не
угрожал
Салве
в
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.