Mohammed Abdel Wahab - Sahirtou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Abdel Wahab - Sahirtou




سهرت منه الليالي
Ночи напролет
مال الغرام ومالي؟
Люблю деньги и свои деньги.
ان صد عني حبيبي
Это отталкивало меня дорогая
فلست عنه بسال
Я не о нем.
يطوف بالحب قلبي
Плыву с любовью мое сердце
فراشة لا تبالي
Бабочке все равно.
لا تبالي
Не берите в голову
اه الحب
Ах любовь моя
الحب فيه بقائي
Любовь-это мое выживание.
الحب فيه زوالي
Любовь ушла.
قلب بغير غرام
Сердце без грамма.
جسم من الروح خالي
Тело души пусто.
اما رايت حبيبي
АМА Райт дорогая
في حسنه كالغزال
Хорош как олень
ربي كساه جمال
Мой господин ха Красота
ما بعده بالجمال
За пределами красоты
انظره كيف تهادي
Посмотри, как ты успокаиваешься.
من رفقة ودلال
Ребекка Далал
كل الاحبة رفقا بحالهم
Все любимые
وبحالي
Текущий
يبدون صدا ولكن هم يضمرون وصال
Они кажутся отталкивающими, но они настойчивы.
ما اقصر العمر حتي نضيعه في النضال
Какую короткую жизнь можно потерять в этой борьбе
اه الحب
Ах любовь моя
الحب فيه بقائي
Любовь-это мое выживание.
الحب فيه زوالي
Любовь ушла.
قلب بغير غرام
Сердце без грамма.
جسم من الروح خالي
Тело души пусто.





Writer(s): Clyde Lovern Otis, Brook Benton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.