Mohammed Abdu feat. عبده هندى - Mahragan Nawy Ala Alkhsam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Abdu feat. عبده هندى - Mahragan Nawy Ala Alkhsam




Mahragan Nawy Ala Alkhsam
Новый махраган о расставании
شعبيات official
Sha'beyat official
يعني خلاص ناوي عالخصام
Ты решил, значит, покончить с нами,
نويت تبيع اجمل غرام
Решил продать нашу прекрасную любовь?
يعني خلاص ناوي تنساني
Ты решил, значит, забыть меня,
ناوي تبيع حبي وحناني
Решил продать мою любовь и нежность?
لما انت كنت مني قلي ليه بقيت
Если ты был моим, скажи, почему стал таким?
قاسي وناسي قولي بس ليه عالحب جنيت
Жестоким и забывчивым, скажи, почему ты предал любовь?
قلبي اللي كان طول الزمان بيخاف عليك
Мое сердце, которое всегда боялось за тебя,
باعك عشان حبه وحنانه هان عليه
Продало тебя, потому что его любовь и нежность обесценились.
ابعد عني ابعد بعيد
Уйди от меня, уйди подальше.
في بعدك قلبي هيعيش سعيد
Без тебя мое сердце будет счастливо.
ومتفكرش ترجع تاني
И не думай возвращаться,
قلبك عرفته ظالم جاني
Я узнал твое сердце - оно жестоко со мной обошлось.
راجع نفسك بص في مرايتك هتشوف ايه
Оглянись на себя, посмотри в зеркало, что ты там увидишь?
هتشوف العز اللي ياما عشت معايا فيه
Ты увидишь то счастье, в котором жил со мной.
ساعتها هتعرف قيمه قلبي اللي انت ضحيت بيه
Тогда ты узнаешь цену моего сердца, которым ты пожертвовал.
وهتندم لكن ندمك ده هينفع بأيه
И ты пожалеешь, но что дадут твои сожаления?
من يوم ما جيت في سكتي
С того дня, как ты вошел в мою жизнь,
وحبك ذنبي وغلطتي
Твоя любовь стала моим грехом и ошибкой.
اوعى اشوفك في حتتي
Не попадайся мне на глаза,
عشان متشوفش قلبتي
Чтобы не видеть моего сердца.
حبك كان وهم من زمان وانا عايش فيه
Твоя любовь была иллюзией, в которой я жил,
وانت ولا عارف الحب ولا حتى معانيه
А ты и не знал, что такое любовь, и каково ее значение.
حبك كان صفحه من حياتي قطعتها
Твоя любовь была страницей моей жизни, которую я вырвал.
ايام صعبه من عمري يارتني ما عشتها
Тяжелые дни моей жизни, лучше бы я их не проживал.
لما لقيتك عايش ومش فارق معاك
Когда я увидела, что ты живёшь и тебе всё равно,
اني اضيع منك ولا اعيش معاك
Пропаду я без тебя или буду с тобой,
انا ياحبيبي اتعلمت الغدر فيك
Я, любимый, научилась предательству у тебя.
كان همي كله اني اشوف دموع عينيك
Моей единственной заботой было видеть слёзы твоих глаз.
كرهتني في ناسي
Ты сделал меня ненавистной для моих близких,
موتّ فيا احساسي
Убил мои чувства.
همك نفسك وبس
Тебя волнуешь только ты сам,
عمر قلبك ماحس
Твоё сердце никогда не чувствовало.
لما انت كنت مني قلي ليه بقيت
Если ты был моим, скажи, почему стал таким?
قاسي وناسي قولي بس ليه عالحب جنيت
Жестоким и забывчивым, скажи, почему ты предал любовь?
قلبي اللي كان طول الزمان بيخاف عليك
Мое сердце, которое всегда боялось за тебя,
باعك عشان حبه وحنانه هان عليه
Продало тебя, потому что его любовь и нежность обесценились.
عمرك ماوقفتي جنبي
Ты никогда не был рядом со мной,
كنتي ديما اكبر همي
Всегда был моей самой большой заботой.
في بعدك قلبي ارتاح
Без тебя моё сердце успокоилось
وعرف طعم النجاح
И узнало вкус успеха.
لما انت كنت مني قلي ليه بقيت
Если ты был моим, скажи, почему стал таким?
قاسي وناسي قولي بس ليه عالحب جنيت
Жестоким и забывчивым, скажи, почему ты предал любовь?
قلبي اللي كان طول الزمان بيخاف عليك
Мое сердце, которое всегда боялось за тебя,
باعك عشان حبه وحنانه هان عليه
Продало тебя, потому что его любовь и нежность обесценились.
ابعد عني ابعد بعيد
Уйди от меня, уйди подальше.
في بعدك قلبي هيعيش سعيد
Без тебя мое сердце будет счастливо.
ومتفكرش ترجع تاني
И не думай возвращаться,
قلبك عرفته ظالم جاني
Я узнал твое сердце - оно жестоко со мной обошлось.





Writer(s): Mohammad Abdu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.