Mohammed Ali feat. Jacco - 50 Länder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Ali feat. Jacco - 50 Länder




50 Länder
50 Countries
Ey, kalla inte mig för kurd, burja eller svenne
Hey, don't call me Kurd, Burj, or Swede
Jag växte upp med vänner ifrån 50 länder
I grew up with friends from 50 countries
Här i sverige är vi svartskallar, invandrarutländsk
Here in Sweden, we're wogs, immigrant foreigners
Men i mitt hemland blir jag kallad för svensk (vänner ifrån 50 länder)
But in my homeland, they call me Swedish (friends from 50 countries)
I det nya landet sa de: "Kolla blatten" (kolla honom)
In the new country they said: "Look at the wog" (look at him)
Bidragstagare, lever våra skatter
Benefit scrounger, living off our taxes
Ingen volvo, vovve, villa
No Volvo, no dog, no villa
Fick alltid vänta rummet medans svenneungen och familjen skulle käka middag
Always had to wait in the room while the Swedish kid and his family ate dinner
Kom med flyktingvågen 91, jag svär, var ingen lätt tid
Came with the refugee wave of '91, I swear, it wasn't an easy time
du kan tro mig, jag har sett skit
So you can believe me, I've seen shit
Förutsättningar är inte de samma har aldrig varit rättvist
The conditions aren't the same it's never been fair
Men jag måste fråga, finns det fläsk i?
But I have to ask, is there pork in it?
Har världens vanligaste namn men du har svårt att uttala det
I have the most common name in the world, but you have trouble pronouncing it
Var det Ahmed eller Ashmed? Nej, Mohammed, nu sa du det
Was it Ahmed or Ashmed? No, Mohammed, now you said it
Han är çok dum, tror Afrika är ett land, jävla okunnig
He's so stupid, thinks Africa is a country, so damn ignorant
Segregerad, brorsan, aldrig smakat blodpudding
Segregated, brother, never tasted blood pudding
För många gånger har jag hamnat i kläm
Too many times I've been caught in the middle
Och undrat vart jag kommer kalla mitt hem
And wondered where I'll call home
Det det känns, här i sverige är vi svartskallar, invandrarutländsk
That's how it feels, here in Sweden we're wogs, immigrant foreigners
Men i mitt hemland blir jag kallad för svensk, sån ironi
But in my homeland, they call me Swedish, such irony
Vart är jag hemma när jag blir kallad för främling i mitt hemland?
Where am I home when they call me a stranger in my homeland?
Vart kommer du ifrån? Åh, jag hatar den känslan
Where are you from? Oh, I hate that feeling
Att det finns ingen plats för mig, men broder, du och jag vet
That there's no place for me, but brother, you and I know
Ja, vi hör hemma, de kallar oss för främling i vårt hemland
Yeah, we belong here, they call us strangers in our homeland
Vart kommer ni ifrån? Åh, vårt dilemma
Where are you guys from? Oh, our dilemma
Är att vi har inget svar det, för både de och vi vet
Is that we have no answer to that, because both they and we know
I mitt hemland sa de: "Kolla den svennen"
In my homeland they said: "Look at the Swede"
Tror sig vara nånting med de dollar han kom hem med
Thinks he's something with the dollars he came home with
Kusiner jag växt upp med har fan gett upp en
Cousins I grew up with have fucking given up on me
För dem är inte längre han de brukade va vän med
For them I'm no longer the guy they used to be friends with
Och det stämmer, bror, men är jag svenne nog?
And it's true, brother, but am I Swedish enough?
För inuti mig växer frön från världens alla länder som gror
Because inside me grow seeds from all the countries of the world
mycket stör de att det är svårt att hålla pusten inne
So much bothers them that it's hard to hold my breath
Det sägs att jag inte längre hälsar med en puss kinden
They say I no longer greet with a kiss on the cheek
Och att jag nu för tiden äter ris med kniv och gaffel
And that I now eat rice with a knife and fork
Att jag behöver papper varje gång jag går dasse'
That I need paper every time I go to the bathroom
Hört att han gör musik, varför är han inte gift än?
Heard he makes music, why isn't he married yet?
Varför kallar han sig muslim om han nu har en flickvän?
Why does he call himself a Muslim if he has a girlfriend?
jag tar nästa flyg hem, van vid att va inklämd
So I take the next flight home, used to being crammed
Ghettobarn utan förutsättning att kunna bli svensk
Ghetto kid without the prerequisites to become Swedish
Vart är jag hemma när jag blir kallad för främling i mitt hemland?
Where am I home when they call me a stranger in my homeland?
Vart kommer du ifrån? Åh, jag hatar den känslan
Where are you from? Oh, I hate that feeling
Att det finns ingen plats för mig, men broder, du och jag vet
That there's no place for me, but brother, you and I know
Ja, vi hör hemma, de kallar oss för främling i vårt hemland
Yeah, we belong here, they call us strangers in our homeland
Vart kommer ni ifrån? Åh, vårt dilemma
Where are you guys from? Oh, our dilemma
Är att vi har inget svar det, för både de och vi vet
Is that we have no answer to that, because both they and we know
Vi vet, för både de och vi vet
We know, because both they and we know
För både de och vi vet
Because both they and we know
Ey, vi hade inga blonda Page, inga Nick Carters
Hey, we didn't have blonde Pages, no Nick Carters
Hette inte Fredde eller Lars Inga babyface
Our names weren't Fredde or Lars No babyfaces
Vadå med mustach i lågstadiet?
What's with the mustache in elementary school?
Med föräldrar utan riksdaler
With parents without a penny
Lindade i bandage från alla krigsskador
Wrapped in bandages from all the war wounds
Men vi rev av plåstren och sprang rakt ut gården
But we tore off the plasters and ran straight out into the yard
Utanförskap, var de vi?
Outsiders, were we?
De som inte hade såren eller fatta språket
Those who didn't have the wounds or understand the language
Och de som inte åkte till hemlandet
And those who didn't go to their homeland
Och va borta hela sommarloven
And were gone all summer vacation
Ey, kalla inte mig för kurd, burja eller svenne
Hey, don't call me Kurd, Burj, or Swede
Jag växte upp med vänner ifrån 50 länder
I grew up with friends from 50 countries
Här i sverige är vi svartskallar, invandrarutländsk
Here in Sweden, we're wogs, immigrant foreigners
Men i mitt hemland blir jag kallad för svensk (vänner ifrån 50 länder)
But in my homeland, they call me Swedish (friends from 50 countries)
Vart är jag hemma när jag blir kallad för främling i mitt hemland?
Where am I home when they call me a stranger in my homeland?
Vart kommer du ifrån? Åh, jag hatar den känslan
Where are you from? Oh, I hate that feeling
Att det finns ingen plats för mig, men broder, du och jag vet
That there's no place for me, but brother, you and I know
Ja, vi hör hemma, de kallar oss för främling i vårt hemland
Yeah, we belong here, they call us strangers in our homeland
Vart kommer ni ifrån? Åh, vårt dilemma
Where are you guys from? Oh, our dilemma
Är att vi har inget svar det, för både de och vi vet
Is that we have no answer to that, because both they and we know
Yeah, för både de och vi vet
Yeah, because both they and we know
För både de och vi vet
Because both they and we know





Writer(s): Marcelo Salazar, Ali Rawa, Jaques Eric Giries Mattar, Mohammed Anwar Ryback

Mohammed Ali feat. Jacco - 50 länder EP
Album
50 länder EP
date de sortie
01-01-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.