Mohammed Ali - Biografi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Ali - Biografi




Biografi
Биография
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Я обычно не читаю Сельму и классиков, что есть у тебя дома
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Я обычно не читаю Сельму и классиков, что есть у тебя дома
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jao!
Да!
Är inte mer än en produkt av min miljö
Я всего лишь продукт своей среды
Det sättet som vi växer upp, jag funkar som jag gör
То, как мы растем, определяет, как я функционирую
Men svär jag saknar stimulans
Но клянусь, мне не хватает стимула
Ber om ursäkt för min ignorans, nått jag vill men inte kan
Прошу прощения за свое невежество, это то, чего я хочу, но не могу достичь
Har alltid förstår dig
Я всегда понимал тебя
Dom gånger du försökte mig, känns som att det slutar men du glider längre bort ifrån mig
В те моменты, когда ты пыталась до меня достучаться, казалось, что все заканчивается, но ты отдаляешься от меня все больше
Barn utav vår tid, är inte van att tänka
Дети нашего времени, мы не привыкли думать
Har aldrig vart något geni, vi håller svaren enkla
Я никогда не был гением, мы предпочитаем простые ответы
Skräpmat, snabb information, snabba rus
Вредная еда, быстрая информация, быстрое опьянение
In och ut, ingen passion
Туда-сюда, никакой страсти
Det som var nytt igår är gammalt nu
То, что было новым вчера, сегодня уже старо
Allting ba dog, känns som det är standard nu
Все просто умерло, такое ощущение, что это теперь норма
Men inte du, har alltid vart cool
Но не ты, ты всегда была крутой
Och jag är beredd att tillbaks till bänken, lära mig ännu ett jag är sämst
И я готов вернуться на школьную скамью, изучить еще один предмет, в котором я ужасен
Plugga Svenska 2 några år, ta CSN lån
Учить шведский второй год, взять кредит на обучение
Även om jag skäms så, även om det är fett svårt
Даже если мне стыдно, даже если это чертовски сложно
Känner att det är värt det, vill förstå dig som mitt hemspråk, ha!
Я чувствую, что это того стоит, я хочу понимать тебя, как свой родной язык, ха!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Я обычно не читаю Сельму и классиков, что есть у тебя дома
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Uh!
Ух!
Det som att ödet log!
Как будто судьба улыбнулась!
En smak av vänner gav en överdos
Вкус дружбы дал передозировку
Känns som att mitt hjärta plötsligt stanna, skrek det vännen tror det överbror(?)
Кажется, мое сердце внезапно остановилось, закричало: "Друг, кажется, это перебор(?)"
Signalen mellan raderna, läser mig som en öppen bok
Сигнал между строк, читаю себя как открытую книгу
länge jag fattar ditt kroppspråk
Пока я понимаю твой язык тела
Oavsett det oss två
Что бы ни случилось с нами двумя
C′est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie
Inget lyckligt slut, bara böcker, det sällan vi
Счастливый конец бывает только в книгах, редко у нас
låt mig vända blad
Так позволь мне перевернуть страницу
Jag vill veta din historia, baby vi läser klart
Я хочу знать твою историю, малышка, мы дочитаем до конца
Nu kan jag mycket, hann jag förstå dig (?)
Теперь я знаю так много, успел ли я понять тебя (?)
Vi gick från korta intervjuer ner till djupa reportage
Мы прошли путь от коротких интервью до глубоких репортажей
Jag kan varenda mening och fras
Я знаю каждое предложение и фразу
Varenda uttryck, djupt dykt in i din själ
Каждое выражение, глубоко погрузился в твою душу
En inre utflykt
Внутреннее путешествие
Goda med det dåliga, skiter vad andra tycker
Хорошее с плохим, плевать, что думают другие
Vi börjar med en artikel, nu vi skriver vårt kapitel, uh!
Мы начнем со статьи, а теперь напишем нашу главу, ух!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Я обычно не читаю Сельму и классиков, что есть у тебя дома
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag vill veta att när (?) tar slut
Я хочу знать, что будет, когда (?) закончится
Gör du det?
Сделаешь ли ты это?
Jag vill läsa mellan raderna, för du
Я хочу читать между строк, потому что ты
För du är, mer än vad du visar
Потому что ты больше, чем показываешь
Jag dömer inte boken för omslag
Я не сужу книгу по обложке
Jag vill se vad som finns inuti dig
Я хочу видеть, что внутри тебя
Jag vill se vad som finns inuti dig
Я хочу видеть, что внутри тебя
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Я обычно не читаю Сельму и классиков, что есть у тебя дома
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Läsa din biografi, hey hey!
Прочитать твою биографию, эй, эй!





Writer(s): Abel Tesfaye, Mohammed Anwar Ryback, Jeff Roman, Ali Rawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.