Mohammed Ali - Bättras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Ali - Bättras




Bättras
Getting Better
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
I don't read Strindberg, I don't read Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
I don't usually read Selma or the classics you have at home
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
I don't read Strindberg, I don't read Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
I don't usually read Selma or the classics you have at home
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jao!
Yeah!
Är inte mer än en produkt av min miljö
I'm nothing more than a product of my environment
Det sättet som vi växer upp, jag funkar som jag gör
The way we grow up, it's how I function
Men svär jag saknar stimulans
But I swear I lack stimulation
Ber om ursäkt för min ignorans, nått jag vill men inte kan
I apologize for my ignorance, something I want but can't do
Har alltid förstår dig
I've always understood you
Dom gånger du försökte mig, känns som att det slutar men du glider längre bort ifrån mig
The times you tried to reach me, it feels like it ends but you slip further away from me
Barn utav vår tid, är inte van att tänka
Children of our time, we're not used to thinking
Har aldrig vart något geni, vi håller svaren enkla
Never been a genius, we keep the answers simple
Skräpmat, snabb information, snabba rus
Junk food, fast information, quick fixes
In och ut, ingen passion
In and out, no passion
Det som var nytt igår är gammalt nu
What was new yesterday is old now
Allting ba dog, känns som det är standard nu
Everything just died, feels like it's standard now
Men inte du, har alltid vart cool
But not you, you've always been cool
Och jag är beredd att tillbaks till bänken, lära mig ännu ett jag är sämst
And I'm ready to go back to the bench, learn something else I'm bad at
Plugga Svenska 2 några år, ta CSN lån
Study Swedish 2 for a few years, take out a student loan
Även om jag skäms så, även om det är fett svårt
Even though I'm so ashamed, even though it's really hard
Känner att det är värt det, vill förstå dig som mitt hemspråk, ha!
I feel like it's worth it, I want to understand you like my native language, ha!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
I don't read Strindberg, I don't read Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
I don't usually read Selma or the classics you have at home
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Uh!
Uh!
Det som att ödet log!
It's like fate smiled!
En smak av vänner gav en överdos
A taste of friends gave an overdose
Känns som om mitt hjärta plötsligt stanna, skrek till vännen tror det e över bror
Feels like my heart suddenly stopped, screamed to my friend, I think it's over bro
Signalen mellan raderna, läser mig som en öppen bok
The signal between the lines, reading me like an open book
länge jag fattar ditt kroppspråk
As long as I understand your body language
Oavsett det oss två
Regardless of us two
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie
Inget lyckligt slut, bara böcker, det sällan vi
No happy ending, just in books, it's rarely us
låt mig vända blad
So let me turn the page
Jag vill veta din historia, baby vi läser klart
I want to know your story, baby, let's finish reading
Nu kan jag mycket, hann jag förstå din repertoar
Now I know so much, did I understand your repertoire
Vi gick från korta intervjuer ner till djupa reportage
We went from short interviews to deep reports
Jag kan varenda mening och fras
I know every sentence and phrase
Varenda uttryck, djupt dykt in i din själ
Every expression, deep dive into your soul
En inre utflykt
An inner excursion
Goda med det dåliga, skiter vad andra tycker
The good with the bad, I don't care what others think
Vi börjar med en artikel, nu vi skriver vårt kapitel, uh!
We start with an article, now we write our chapter, uh!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
I don't read Strindberg, I don't read Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
I don't usually read Selma or the classics you have at home
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag vill veta att när (?) tar slut
I want to know when (?) ends
Gör du det?
Do you?
Jag vill läsa mellan raderna, för du
I want to read between the lines, because you
För du är, mer än vad du visar
Because you are, more than you show
Jag dömer inte boken för omslag
I don't judge a book by its cover
Jag vill se vad som finns inuti dig
I want to see what's inside you
Jag vill se vad som finns inuti dig
I want to see what's inside you
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
I don't read Strindberg, I don't read Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
I don't usually read Selma or the classics you have at home
Men ikväll vill jag läsa din biografi
But tonight, I want to read your biography
Läsa din biografi, hey hey!
Read your biography, hey hey!





Writer(s): Marcelo Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.