Paroles et traduction Mohammed Ali - مثلت عليها الحب
مثلت عليها الحب
I pretended love for her
مثلت
عليها
الحب
فصار
واقعي
I
pretended
love
for
her
and
it
became
a
reality
وصرت
انا
المغرم
ولاهو
بتمثيل
And
I
became
the
smitten,
not
the
actor
كان
غرامي
تسلية
هو
أصلا
دافعي
My
love
was
a
pastime,
originally
my
motive
فصار
عشقا
ليس
له
مثيل
It
became
a
love
that
has
no
parallel
عشت
أنا
الدور
بكل
مافيه
I
lived
the
role
in
all
its
aspects
بقصة
ألف
ليلة
وليلة
وكان
يامكان
In
a
story
from
One
Thousand
and
One
Nights,
it
happened
and
was
possible
ماكانت
تدري
ويش
الي
أخفيه
She
didn't
know
what
I
was
hiding
والي
أخفاه
قلبي
مكان
في
الحسبان
My
heart
was
keeping
a
place
for
her,
a
place
in
the
reckoning
مالوم
قلبي
يوم
انه
حبها
I
don't
blame
my
heart
for
loving
her
عيونها
الساحرة
صال
بعقلي
وجال
Her
enchanting
eyes
plundered
and
roamed
my
mind
وأي
ممثل
راح
يفشل
قدامها
And
any
actor
would
fail
in
front
of
her
من
شاف
حسنها
الفاتن
عرف
معنى
الجمال
Whoever
saw
her
captivating
beauty
understood
the
meaning
of
beauty
استعمر
قلبي
واستوطن
دربي
She
colonized
my
heart
and
settled
in
my
path
عشق
خفي
مفعم
بالغرام
A
secret
love
filled
with
romance
ماكان
لي
حبي
إلا
أن
يبدي
My
love
for
her
was
nothing
but
to
be
revealed
رايتي
البيضة
من
بعد
إستسلام
My
white
banner
after
my
surrender
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.