Mohammed Assaf - Ala Hadhihi Al Ard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Assaf - Ala Hadhihi Al Ard




Ala Hadhihi Al Ard
On This Land
على هذه الأرض ما يستحق الحياة
On this land, life is worth living.
أول الحب، عشب على حجر
Young love, grass on a stone,
وخوف الغزاة من الذكريات
And the fear of conquerors from memories
على هذه الأرض ما يستحق الحياة
On this land, life is worth living.
هتافات شعبٍ
The cheers of a people,
لمن يصعدون إلى حتفهم باسمين
For those who ascend smiling to their deaths.
وخوف الطغاة من الأغنيات
And the fear of tyrants from songs
على هذه الأرض ما يستحق الحياة
On this land, life is worth living.
أم البدايات، أم النهايات
Mother of beginnings, mother of ends
كانت تسمى فلسطين
She was called Palestine
صارت تسمى فلسطين
She became known as Palestine
لأنك سيدتي، أستحق الحياة
Because, my lady, you are worth living for.
على هذه الأرض ما يستحق الحياة
On this land, life is worth living






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.