Paroles et traduction Mohammed Assaf - Seyouf El ezz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
ارض
ترابك
عطر
للدار
، ريحـة
غـار
О
земля,
твой
прах
– благоухание
дома,
аромат
пещеры,
سبحان
الـ
عاطيهـا
Преславен
тот,
кто
даровал
её
нам.
و
رجآل
ع
حبآتهـا
بتغـار
И
мужчины
ревнуют
к
ней,
لـو
حـداا
آتطلع
فيهـا
Если
кто-то
посмотрит
на
неё.
لِك
يآرب
، يــــاارب!
Тебе,
Господи,
о
Господи!
مكتوب
عنـا
صآر
نحمـي
وطـن
بـ
حجآر
Нам
суждено
защищать
родину
камнями,
و
بـ
حجآر
نبنيهــا
И
камнями
строить
её.
يآ
هـلا
و
الله
بـ
رجآلنـا
Добро
пожаловать,
наши
мужчины!
يآ
سيـوف
العـز
قبآلنـاا
، فرسآن
تتحدي
العـدا
О
мечи
славы
перед
нами,
всадники,
бросающие
вызов
врагу,
بـ
قلوب
صُلب
جبآلنـا
С
сердцами
твёрдыми,
как
наши
горы.
يآ
أميـرة
قلبـي
لآ
تخآفـي
О
принцесса
моего
сердца,
не
бойся,
آسمـك
و
بلآدي
ع
شفآفــي
، لآشيلـك
و
الله
ع
آكتافـي
Твоё
имя
и
моя
страна
на
моих
устах,
я
понесу
тебя
на
своих
плечах,
و
نكتبب
بالحـب
كتآبنـا
И
мы
напишем
наши
книги
с
любовью.
يآ
ربعـي
و
اغلـي
آحبابـي
О
мои
друзья
и
самые
дорогие
любимые,
يآ
قلبـي
الـ
عآيـش
بـ
ترابـــي
О
моё
сердце,
живущее
в
моей
земле,
مآ
عنـدي
غآلـي
بـ
حسآبـي
الآ
نآسـك
يآ
آرضــي
У
меня
нет
ничего
дороже
в
моей
жизни,
чем
вы,
люди
моей
земли.
يآ
دار
محروس
أبوابـك
О
дом,
охраняемый
твоими
вратами,
ع
النــاآر
تركـض
شبآبـك
В
огонь
бросаются
твои
юноши,
و
ختيـار
آغلـي
أحبابـك
И
старик,
самый
дорогой
из
твоих
любимых,
متلـك
غالـي
يآ
ترابنــاا
.
Как
и
ты,
дорог
мне,
о
наша
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.