Paroles et traduction Mohammed Assaf - انا مش هفرض نفسي عليك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا مش هفرض نفسي عليك
I'll never push myself on you
انا
مش
هفرض
نفسي
عليك
I'll
never
push
myself
on
you
عايزك
تعرف
ان
دي
آخر
مرة
انا
هسأل
فيها
I
want
you
to
know
that
this
is
the
last
time
I'll
ask
عايز
تسأل،
أهلاً
بيك
If
you
want
to
ask,
then
go
ahead
هلغي
مشاعري،
بس
كرامتى
مش
هلغيها
I'll
erase
my
feelings,
but
I'll
never
lose
my
dignity
هتقول
ظروف،
قلّة
فضا
You'll
say
it's
circumstances,
lack
of
space
و
الدنيا
وخداك،
مش
كده؟
And
the
world
has
you
down,
right?
حفظت
منك
كل
ده،
هتقولي
ايه؟
I've
heard
it
all
from
you,
what
else
do
you
have
to
say?
بقيت
غريب،
ايه
غيّرك؟
قول
حاجة
خليني
اعذرك
I've
become
a
stranger,
what
changed
you?
Say
something
so
I
can
excuse
you
ولّا
أنت
اللي
بيخسرك
تهتم
بيه!
Or
do
you
only
care
about
the
one
who
loses
you?
انا
لو
غالي
عليك
هتخاف
تجرح
قلبي
If
I'm
precious
to
you,
you'll
be
afraid
to
hurt
my
heart
أو
تعاملني
زي
الناس
كده
عادي
Or
treat
me
like
everyone
else,
just
ordinary
قلبي
مع
اللي
بحبه
شاف
أيام
صعبة
My
heart
has
seen
hard
days
with
the
one
I
love
مالهاش
آخر
وآهو
فاق
المرّادي
It
has
no
end,
and
the
bitter
taste
has
woken
me
up
هتقول
ظروف،
قلّة
فضا
You'll
say
it's
circumstances,
lack
of
space
و
الدنيا
وخداك،
مش
كده؟
And
the
world
has
you
down,
right?
حفظت
منك
كل
ده،
هتقولي
ايه؟
I've
heard
it
all
from
you,
what
else
do
you
have
to
say?
بقيت
غريب،
ايه
غيّرك؟
قول
حاجة
خليني
اعذرك
I've
become
a
stranger,
what
changed
you?
Say
something
so
I
can
excuse
you
ولّا
أنت
اللي
بيخسرك
تهتم
بيه!
Or
do
you
only
care
about
the
one
who
loses
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.