Paroles et traduction Mohammed Assaf - بزعل على مين
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بزعل على مين
On Whom Shall I Be Upset
بزعل
على
مين
بزعل
على
مين
.؟!
On
whom
shall
I
be
upset,
on
whom
shall
I
be
upset
.?!
بقلبي
خلص
مات
الحنين
In
my
heart,
affection
has
completely
died
بزعل
على
مين
بزعل
على
مين
.؟!
On
whom
shall
I
be
upset,
on
whom
shall
I
be
upset
.?!
بقلبي
خلص
مات
الحنين
In
my
heart,
affection
has
completely
died
مات
الوفا
ضاع
الهوى
Loyalty
is
dead,
love
is
gone
يعني
ما
راح
نرجع
سوا
Meaning
that
we
shall
not
return
together
again
برجع
لمين
.؟!
To
whom
shall
I
return
.?!
بعدك
متخيل
أني
ممكن
أرجعلك
After
you,
are
you
imagining
I
could
go
back
to
you
بعدك
متأمل
أني
ممكن
أسمعلك
After
you,
are
you
hoping
I
would
listen
to
you
بعدك
متصور
أني
راح
ضيع
سنين
After
you,
are
you
picturing
I
would
waste
years
وسنين
وسنين
.!!
And
years
and
years
.!!
ما
تقلي
شي
ما
تقلي
شي
Don't
tell
me
a
thing,
don't
tell
me
a
thing
ما
بدي
أسمع
أي
شي
I
don't
want
to
hear
anything
ما
تقلي
شي
ما
تقلي
شي
Don't
tell
me
a
thing,
don't
tell
me
a
thing
ما
بدي
أسمع
أي
شي
I
don't
want
to
hear
anything
نسيتك
أنا
وقلبي
التهى
I
have
forgotten
you
and
my
heart
has
became
distracted
يعني
خلص
كل
شي
انتهى
Meaning
that
everything
is
over
and
done
with
ما
تحكي
شي
.!!
Don't
say
anything
.!!
بعدك
متخيل
أني
ممكن
أرجعلك
After
you,
are
you
imagining
I
could
go
back
to
you
بعدك
متأمل
أني
ممكن
أسمعلك
After
you,
are
you
hoping
I
would
listen
to
you
بعدك
متصور
أني
راح
ضيع
سنين
After
you,
are
you
picturing
I
would
waste
years
وسنين
وسنين
.!!
And
years
and
years
.!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.