Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Mohammed Aziz - Yeh Jeevan Jitni Baar Mile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Jeevan Jitni Baar Mile
Эта жизнь, сколько бы раз она ни встречалась
Yeh
jivan
jitni
bar
mile
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась
Yeh
jivan
jitni
bar
mile,
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Yeh
jivan
jitni
bar
mile
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась
Yeh
jivan
jitni
bar
mile,
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Yeh
jivan
jitni
bar
mile
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась
Kuchh
wado
se
kuchh
kasmo
se
Некоторыми
обещаниями,
некоторыми
клятвами
Kuchh
wado
se
kuchh
kasmo
se,
Некоторыми
обещаниями,
некоторыми
клятвами,
Bandhe
huye
hain
janmo
se
Мы
связаны
с
рождениями
Ham
kab
bichhude
kab
yar
mile,
Когда
мы
расстанемся,
когда
встретимся,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Yeh
jivan
jitni
bar
mile,
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Rab
se
mangu
ek
duwa,
Я
прошу
у
Бога
одну
мольбу,
Yeh
dooniya
ho
ya
woh
dooniya
Будь
то
этот
мир
или
тот
мир
Yeh
dooniya
ho
ya
woh
dooniya
Будь
то
этот
мир
или
тот
мир
Mujhko
sajan
kaa
pyar
mile
Пусть
я
встречу
любовь
моего
возлюбленного
Mujhko
sajan
kaa
pyar
mile
Пусть
я
встречу
любовь
моего
возлюбленного
Yeh
jivan
jitni
bar
mile,
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Jivan
ki
koyi
dhara
ho
Пусть
это
будет
течение
жизни
Jivan
ki
koyi
dhara
ho,
Пусть
это
будет
течение
жизни,
Nadiya
kaa
koyi
kinara
ho
Пусть
это
будет
берег
реки
Nadiya
kaa
koyi
kinara
ho
Пусть
это
будет
берег
реки
Iss
par
mile
uss
par
mile
Пусть
мы
встретимся
на
этом,
пусть
встретимся
на
том
Iss
par
mile
uss
par
mile,
Пусть
мы
встретимся
на
этом,
пусть
встретимся
на
том,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Yeh
jivan
jitni
bar
mile,
Эта
жизнь,
сколько
бы
раз
она
ни
встречалась,
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь
Har
bar
mujhe
tera
pyar
mile.
Пусть
каждый
раз
я
встречаю
твою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Bakshi, Laxmikant Kudalkar, Pyarelal Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.