Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhagwan Kis Qasoor Ki, Pt. 2
Bhagwan Kis Qasoor Ki, Pt. 2
Is
ghar
kee
har
eent
pe
likhi
qurabaani
kee
kahaani
Auf
jedem
Ziegel
dieses
Hauses
steht
die
Geschichte
von
Opfern
geschrieben.
Maati
mola
bech
dee
kisne
ye
purakhon
kee
nishaani?
Wer
hat
diesen
Boden,
dieses
Erbe
meiner
Ahnen,
verkauft,
meine
Liebste?
Jiskoo
lahoo
se
sincha
maine,
ujaad
gaya
vo
gulshan
Den
Garten,
den
ich
mit
meinem
Blut
genährt
habe,
ist
verwüstet.
Maala
tuuti,
bikhare
moti,
kho
gaya
mera
jeevan
Die
Kette
ist
gerissen,
die
Perlen
verstreut,
mein
Leben
verloren,
meine
Liebste.
Bhaghavaan
kis
qusur
kee
dee
hai
muje
sazaa
Gott,
für
welche
Schuld
hast
du
mich
so
bestraft?
Zindagi
yahi
hai
to
hai
zindagi
mein
kya
Wenn
das
Leben
so
ist,
was
gibt
es
dann
noch
im
Leben,
meine
Liebste?
Zindagi
yahi
hai
to
hai
zindagi
mein
kya
Wenn
das
Leben
so
ist,
was
gibt
es
dann
noch
im
Leben?
Zindagi
yahi
hai
to
hai
zindagi
mein
kya
Wenn
das
Leben
so
ist,
was
gibt
es
dann
noch
im
Leben,
meine
Liebste?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bappi Lahiri, Indeewar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.