Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dard-e-Gong
Боль молчания (Dard-e-Gong)
نمیدانم
چه
میخواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать,
زبانم
در
دهان
باز
بسته
است
Язык
мой
в
устах
онемел.
در
تنگ
قفس
باز
است
وافسوس
В
тесной
клетке
он
открыт,
увы,
که
بال
مرغ
آوازم
شکسته
است
Но
сломано
крыло
моей
песни,
милая.
نمیدانم
چه
میخواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать,
غمی
در
استخوانم
می
گدازد
Грусть
в
костях
моих
горит.
خیال
نا
شناسی
آشنا
رنگ
Незнакомая,
но
такая
родная
мечта
گهی
می
سوزدم
گه
می
نوازد
То
жжёт
меня,
то
ласкает,
дорогая.
پریشان
سایه
ای
آشفته
آهنگ
Смутная
тень,
тревожная
мелодия
ز
مغزم
می
تراود
گیج
وگمراه
Из
мозга
моего
струится,
сбивая
с
пути.
چو
روح
خوابگردی
مات
و
مدهوش
Как
лунатик,
безумный
и
потерянный,
که
بی
سامان
به
ره
افتد
شبانگاه
Что
бесцельно
бредёт
в
ночи.
درون
سینه
ام
دردیست
خونبار
В
груди
моей
боль
кровоточит,
که
همچون
گریه
میگیرد
گلویم
Словно
плач,
сжимает
горло.
غمی
آشفته
دردی
گریه
آلود
Тревожная
грусть,
слезная
боль,
نمیدانم
چه
می
خواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать,
любимая.
نمیدانم
چه
می
خواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Barakat
date de sortie
05-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.