Mohammed Esfahani, Mohammad Esfahani, Pouya Nikpour, Pedram Keshtkar, Alireza Kohandeiri, Mehrad Sharif, Arya Aziminejad, Kamil Yaghmaei, Amiryal Arjomand & Pirooz Arjomand - Shab-e-Tar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Esfahani, Mohammad Esfahani, Pouya Nikpour, Pedram Keshtkar, Alireza Kohandeiri, Mehrad Sharif, Arya Aziminejad, Kamil Yaghmaei, Amiryal Arjomand & Pirooz Arjomand - Shab-e-Tar




دیگه از خستگی ام خسته شدم خسته شدم
Я устал быть усталым, я устал быть усталым.
دیگه از بستگی ام بسته شدم بسته شدم
Я закрыта, я закрыта.
میزنم تیغ به بند بستگی
Я бью по лезвию, оно привязано к ремню.
مگه آزاد بشم ز خستگی
Если только я не свободен и не устал.
مگه آزاد بشم ز خستگی
Если только я не свободен и не устал.
بسه تنهایی دیگه توی قفس
Довольно одиночества в клетке.
بسه این قفس بدون همنفس
Остановите эту клетку без над ними
دیگه بسه تشنگی بدون آب
Достаточно жажды без воды.
خوردن فریب و نیرنگ سراب
Поедание обмана и хитрости Мираж
واسه هر کی دل من تنگ می شه
Я скучаю по всем.
تا میفهمه دلش از سنگ میشه
Он будет знать,что его накурят.
واسه هر کی دل من تنگ می شه
Я скучаю по всем.
تا میفهمه دلش از سنگ میشه
Он будет знать,что его накурят.
دوستی از رو زمین پاک شده
Дружба стерта с лица земли.
مردی و مردونگی خاک شده
Человек и мужественность похоронены.
هر کی فکر خودشه تو این زمون
Кто бы ни думал о ней в это время ...
تو نخ آب یخ و گرمی نون
В ледяной воде и тепле хлеба.
هر کی فکر خودشه تو این زمون
Кто бы ни думал о ней в это время ...
تو نخ آب یخ و گرمی نون
В ледяной воде и тепле хлеба.
باید حرف دلمو گوش کنم
Я должен слушать свое сердце.
غمه دنیارو فرا موش کنم
Горе мира за пределами крыс.
دستمو بلند کنم به آسمون
Поднимаю руку к небу.
خودمو رها کنم از این و اون
Отпусти то и это.
دلمو جدا کنم از آدما
Отдели мое сердце от людей.
سینمو پر کنم از یاد خدا
Я наполню свой кинотеатр воспоминанием о Боге.
دلمو جدا کنم از آدما
Отдели мое сердце от людей.
سینمو پر کنم از یاد خدا
Я наполню свой кинотеатр воспоминанием о Боге.
دیگه بسه دیگه بسه انتظار
Прекрати это, прекрати ждать.
ابر رحمت به سر دنیا ببار
Облако милосердия к миру дождь
شب تار شب تار شب تار
Ночь варп ночь варп ночь
آسمون! خورشیدو بردار و بیار
Небо! возьми солнце и принеси его.
دیگه بسه دیگه بسه انتظار
Прекрати это, прекрати ждать.
ابر رحمت به سر دنیا ببار
Облако милосердия к миру дождь
شب تار شب تار شب تار
Ночь варп ночь варп ночь
آسمون! خورشیدو بردار و بیار
Небо! возьми солнце и принеси его.
دیگه بسه دیگه بسه انتظار
Прекрати это, прекрати ждать.
ابر رحمت به سر دنیا ببار
Облако милосердия к миру дождь
شب تار شب تار شب تار
Ночь варп ночь варп ночь
آسمون! خورشیدو بردار و بیار
Небо! возьми солнце и принеси его.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.