Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Chhupa Kar Meri - traduction des paroles en allemand

Chhupa Kar Meri - Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi traduction en allemand




Chhupa Kar Meri
Chhupa Kar Meri
छूपाकर मेरी आँखों को, वो पूछे कौन हैं जी हम
Meine Augen verdeckend, fragt sie: "Wer bin ich denn?"
मैं कैसे नाम लू उनका, जो दिल में रहते हैं हरदम
Wie kann ich ihren Namen nennen, die immer in meinem Herzen wohnt?
ना जब तक देख ले वो दिल तो कैसे ऐतबार आये
Wenn du das Herz nicht siehst, wie kann dann Vertrauen entstehen?
तुम्हारे इस अदा पर भी, हमारे दिल को प्यार आये
Doch selbst diese deine Art lässt mein Herz Liebe für dich empfinden.
तुम्हारी ये शिकायत भी मोहब्बत से नहीं है कम
Auch diese deine Beschwerde ist nicht weniger als Liebe.
नही हम यूं ना मानेंगे, तो कैसे तुम को समझाये
Nein, so einfach werde ich nicht nachgeben; wie soll ich es dir verständlich machen?
दिखा दो दिल हमें अपना, कहा से दिल को हम लाये
„Zeig mir dein Herz.“ Woher soll ich ein Herz nehmen?
के दे रखा वो तुम को, दिखा सकते हैं कैसे हम?
Da ich es dir bereits gegeben habe, wie könnte ich es dir zeigen?
दिया था किसलिए बोलो, अमानत ही तुम्हारी थी
Sag, warum gab ich es dir? Es war doch dein anvertrautes Pfand.
ये जब तक पास था अपने, अजब सी बेकरारी थी
Solange es bei mir war, herrschte eine seltsame Unruhe.
चलो छोड़ो गीले शिकवे, हुआ है चाँद भी मध्यम
Komm, lass die Vorwürfe und Klagen; selbst der Mond ist schon schwach geworden.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.