Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Jo Wada Kiya Woh Nibhana Padega (Happy Version) - From "Taj Mahal" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Jo Wada Kiya Woh Nibhana Padega (Happy Version) - From "Taj Mahal"




Jo Wada Kiya Woh Nibhana Padega (Happy Version) - From "Taj Mahal"
If You Made A Promise, You Must Fulfill It (Happy Version) - From "Taj Mahal"
Jo vaada kiya woh nibhaana padega
If you made a promise, you must fulfill it
Roke jamaana chaahe roke khudaayee, Tumako aana padega
Even if the world or god tries to stop you, you will have to come to me
Tarasatee nigaaho ne aawaaj dee hai Mohabbat kee raho ne aawaaj dee hai Jaane haya jaane ada chhodo tarsaana Tumako aana padega
My thirsty eyes have called you, the path of love has called you, let go of your shame and modesty, and stop making me wait, you will have to come to me
Jo vaada kiya woh nibhaana padega
If you made a promise, you must fulfill it.
Yeh maana hame jaan se jaana padega Par yeh samajh lo tumane jab bhee pukaara
Yes, I understand that I might have to sacrifice my life, but understand this, whenever you call me
Tumako aana padega
I will have to come to you
Jo vaada kiya woh nibhaana padega
If you made a promise, you must fulfill it.
Ham apanee wafa pe na iljaam lenge Tumhe dil diya hai tumhe jaan bhee denge Jab ishk kaa sauda kiya, phir kya ghabraana
I will not blame you for my loyalty, I have given you my heart and I will give you my life, when love's bargain has been made, why worry
Hamako aana padega
I will have to come to you
Jo vaada kiya woh nibhaana padega
If you made a promise, you must fulfill it.
Chamakate hain jab tak yeh chaand aur tare Na tutenge abb keh do paiman hamaare Ek dusara jab de sada hoke dewaana
As long as these moon and stars shine, don't break our promise, when we both call out to each other, madly in love
Hamako aana padega
I will have to come to you
Jo vaada kiya woh nibhaana padega
If you made a promise, you must fulfill it.
nibhaana padega
You must fulfill it





Writer(s): SAHIR LUDHIANVI, ROSHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.