Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Lagi Chute Na Ab To Sanam
Lagi Chute Na Ab To Sanam
Lagi Chute Na Ab To Sanam
بھولی
بسری
چند
امیدیں
چند
فسانے
یاد
آئے
Forgotten
are
past
hopes
and
some
stories
remembered,
چند
فسانے
یاد
آئے
Some
stories
remembered.
تم
یاد
آئے
اور
تمہارے
ساتھ
زمانے
یاد
آئے
You
are
remembered
and
with
you
the
past
is
remembered.
بانورے,
بانورے,
بانورے
Oh
enchantress,
enchantress,
enchantress.
بانورے,
بانورے,
بانورے
Oh
enchantress,
enchantress,
enchantress.
بانورے
تیرے
بن
میں
جیوں
کہ
نہ
جیوں
Oh
enchantress,
without
you
I
live
as
if
I
don't.
جو
ہے
میرا
اسے
اپنا
کہوں
کہ
نہ
کہوں
Whatever
is
mine,
should
I
call
it
mine
or
not?
اب
تو
ہی
بتا
کیا
کروں
کہاں
جاؤں
میں
Now
you
tell
me,
what
should
I
do,
where
should
I
go?
تیرے
جیسا
کوئی
کہاں
سے
لاؤں
میں
Where
can
I
find
someone
like
you?
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Oh
enchantress
(Oh
enchantress,
enchantress).
بانورے
نئی
منزل
نئی
یہ
راہیں
ہیں
Oh
enchantress,
a
new
destination,
these
are
new
paths.
بانورے
اجنبی
سے
لوگوں
کی
بانہیں
ہیں
Oh
enchantress,
unfamiliar
are
the
arms
of
these
people.
رو
دیتی
ہوں
میں
کوئی
جو
تھامے
اگر
I
cry
if
someone
holds
me.
کہہ
دیتی
ہوں
میں
جو
آ
رہا
ہے
نظر
I
speak
if
you
come
into
view.
تو
بے
وفا
ہوا
تو
میں
خفا
ہوا
You
became
unfaithful,
and
I
became
angry,
تجھ
کو
کیا
الوداع
I
bid
you
farewell.
پھر
کیوں
تو
روح
جیسے
تن
میں
اتر
گیا
Then
why
did
you
enter
my
body
like
a
spirit?
خود
سے
کیا
کیوں
جدا
Why
did
you
separate
me
from
myself?
لازمی
کیوں
بن
گئے
ہو
یہ
بتا
Tell
me,
why
did
you
become
indispensable?
تشنگی
کیوں
دے
گئے
ہو
بانوارا
Oh
enchantress,
why
have
you
given
me
this
thirst?
اب
تو
ہی
بتا
کیا
کروں
کہاں
جاؤں
میں
Now
you
tell
me,
what
should
I
do,
where
should
I
go?
تیرے
جیسا
کوئی
کہاں
سے
لاؤں
میں
Where
can
I
find
someone
like
you?
پھول
کھلے
شاخوں
پہ
نئے
اور
درد
پرانے
یاد
آئے
Flowers
bloomed
on
new
branches,
and
old
pains
are
remembered,
تم
یاد
آئے
اور
تمہارے
ساتھ
زمانے
یاد
آئے
You
are
remembered
and
with
you
the
past
is
remembered.
تھوڑا
زندگی
کا
نشّہ
تھا
My
life
was
slightly
intoxicating,
کچھ
عمر
کی
بھی
کمی
تھی
And
my
age
was
a
little
immature,
ناداں
تھی
میں
بے
وفا
نہیں
I
was
foolish,
not
unfaithful.
جب
تو
مجھے
یاد
آیا
When
I
remembered
you,
اندھیرا
آنکھوں
پہ
چھایا
Darkness
covered
my
eyes,
رک
سی
گئی
زندگی
میری
My
life
came
to
a
standstill.
لوٹ
آؤ
تم
میرا
ہر
پل
جل
رہا
ہے
Come
back,
every
moment
of
mine
is
burning,
آ
بھی
جاؤ
تم
تنہا
ہوں
میں
یہاں
Come
to
me,
I
am
alone
here.
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Oh
enchantress
(Oh
enchantress,
enchantress).
بانورے
(بانورے)
Oh
enchantress
(Oh
enchantress).
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Oh
enchantress
(Oh
enchantress,
enchantress).
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Oh
enchantress
(Oh
enchantress,
enchantress).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.